Translation for "except" to german
Except
preposition
Except
conjuction
Translation examples
preposition
Except be there for him. Except
Außer für ihn da zu sein. Außer -
“All except . . . except for the Mudblood.”
»Alle außeraußer dem Schlammblut.«
Except. Except the way she was lookin at me, that was.
Außer. Außer ihrer Art, mich anzuschauen.
he said, then hesitated, “except…” “Except where?”
Dann setzte er zögernd hinzu: «Außer …» «Außer wo?»
She really seemed to go for it. Except . “Except what?”
Darauf schien sie wirklich abzufahren. Außer…» «Außer was?»
None, except for her.
Keine, außer mit ihr.
Everyone was except him.
Das waren sie alle - außer ihm.
Everyone was there … Everyone except for …
Alle waren da … alle außer
Everyone except himself.
Jeden, außer sich selbst.
Except about yourself.
Außer über Sie selbst.
conjuction
Except when you're not.
»Ausgenommen, wenn du es nicht warst.«
(Except Mitterrand.
(Ausgenommen Mitterrand.
Except for the heart.
»Ausgenommen das Herz.«
Except that, of course.’
»Das natürlich ausgenommen
Except you, of course.
»Du natürlich ausgenommen
Except for the same old face
Ausgenommen das Gesicht
Except maybe one other.
Eine vielleicht ausgenommen.
Our mothers excepted.
»Unsere Mütter ausgenommen
Except in Berlin, of course;
Ausgenommen in Berlin natürlich;
Polar bears are the exception.
Eisbären sind davon ausgenommen.
Poirot said gently: “I should not even except those three.
«Ich würde nicht einmal diese drei ausnehmen», sagte Poirot.
Except for your English captor, who pretended to believe you were a witch to carry out a shrewd, political move.
Wobei ich den Engländer, der Euch gefangen nahm und vorgab, Euch für eine Hexe zu halten, davon ausnehmen will. Ihm ging es nur um einen ausgeklügelten politischen Schachzug.
‘Because,’ the tall man said, ‘I’ve had just about enough of everything today, with the definite exception of food, and I really can’t be bothered with the likes of you, so I suggest you go home and sleep it off. Right?’
»Für heute habe ich nämlich die Schnauze von allem gestrichen voll, wobei ich Essen ausdrücklich davon ausnehmen möchte, und mit Leuten wie dir will ich erst recht nichts mehr zu tun haben. Deshalb schlage ich vor, du gehst jetzt nach Hause und schläfst erst mal deinen Rausch aus, klar?«
while weapons were such a cultural necessity among the kif, such a part of life-sustaining self-esteem, that the Compact peace treaty had had to except knives and blades from the weapons ban, figuring that kifish teeth were no less dangerous, and that it was far better to have the kif signatory to the peace than not...
Waffen waren eine zivilisatorische Notwendigkeit unter den Kif, ein so wesentlicher Bestandteil der lebenserhaltenden Selbstachtung, daß der Friedensvertrag des Paktes Messer und Degen von dem Waffenverbot hatte ausnehmen müssen. Man hatte sich gesagt, kifische Zähne seien nicht weniger gefährlich und es sei weitaus besser, wenn die Kif dem Pakt beitraten, als wenn sie draußen blieben…
What had they used that would adhere to the wrof? Dahar would have guessed whore’s paints, except that he knew how impossible that was.
Welche Farbe haftete auf Wroff? Dahar hätte auf Hurenschminke getippt, aber die konnte er getrost ausschließen.
I may say that (with the possible exception of Felicie 4) each personality was distinct and separate and had no knowledge of the others.
Hierzu muss ich sagen, allerdings muss ich Felicie 4 davon ausschließen, dass jede Persönlichkeit verschieden und völlig getrennt von jeder anderen war und von den anderen Persönlichkeiten keine Kenntnis hatte.
Except that they had practised sharpening their claws on his soul from the beginning: while he was still at the Conservatoire a group of Leftist fellow students had tried to have him dismissed and his stipend removed.
Nur hatten sie sich von Anfang an darin geübt, ihre Krallen an seiner Seele zu wetzen: Als er noch auf dem Konservatorium war, hatte eine Gruppe linker Kommilitonen versucht, ihn vom Studium ausschließen und ihm sein Stipendium entziehen zu lassen.
We feel it only fair to inform you that we are currently investigating the possibility that she may have accessed confidential data on the multiple occasions she entered this office without consent.’” “I never looked at anything except the plug socket,” said Robin, “and I didn’t access the office on ‘multiple occasions.’ Three.
Wir halten es für geboten, Sie davon in Kenntnis zu setzen, dass wir zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht ausschließen können, dass sie sich beim fortgesetzten unrechtmäßigen Eindringen in unsere Büroräume Zugang zu vertraulichen Daten verschafft hat.‹« »Ich habe mir ausschließlich Zugang zur Steckdose verschafft, sonst hat mich da nichts interessiert«, grollte Robin.
es sei denn, dass
conjuction
Except dismiss me, then hire a replacement.
Es sei denn, dass ich entlassen und dann ein Ersatz eingestellt würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test