Translation for "exaction" to german
Translation examples
noun
But even minor delinquents, if there are enough of them, can exact a pretty stiff price.
Aber wenn sie zahlreich genug sind, können auch sie schon einen recht hohen Zoll fordern.
They say: request exact time and range our departure from Pell.
Fordern die genaue Zeit und genaue Sprungweite unseres Abfluges von Pell.
The gods exact a heavy toll." "And you, old man? What do you expect?"
Die Götter fordern einen gewichtigen Zoll.« »Und Ihr, alter Mann? Was erwartet Ihr?«
Even as a girl she had been aware that her knowledge would one day exact a price.
Selbst als Mädchen war sie sich bewusst gewesen, dass ihr Wissen eines Tages einen Preis fordern würde.
Not only that, but Caesar would exact a terrible price from the person entrusted with guarding his niece.
Caesar würde von der Person, der er die Aufgabe anvertraut hatte, seine Nichte zu beschützen, einen furchtbaren Preis fordern.
Enhancing only one sense at the expense of all the others would exact a price, a painful one. Quentin knew.
Nur einen Sinn auf Kosten aller anderen zu verstärken würde seinen Preis fordern, und zwar einen schmerzhaften. Quentin wusste das.
He also asserted that the allies had every right to exact indemnities to cover the expenses of the war they had been obliged to fight.
Zugleich erklärte er, daß die Alliierten jedes Recht hätten, Entschädigung für die Kosten eines Krieges zu fordern, der ihnen aufgezwungen worden war.
At the water's edge they stopped, turning and glaring into the sea as though they presently expected Montgomery to arise therefrom and exact vengeance.
Am Strand blieben sie stehen, wandten sich um und starrten ins Meer, als erwarteten sie, daß Montgomery sich alsbald daraus erhebe und Rache fordere.
Karoly had originally followed Zothip with the idea of exacting revenge against the pirates for their part in the Lorardian slaughter three years ago.
Karoly war Zothip zuerst mit der Vorstellung gefolgt, die Piraten könnten Genugtuung fordern für die Rolle, die sie bei dem lorardianischen Blutbad vor drei Jahren gespielt hatten.
Because of the few things I know about the ancient beliefs of Light and Darkness symbolized in the bulls, one is that they always exact a price for their favors. Always.
Eines der Dinge, die ich über den alten Glauben weiß, in dem die beiden Stiere Licht und Dunkelheit symbolisieren, ist, dass sie für ihre Dienste stets einen Preis fordern.
I have an interest in your happiness – is this an exaction?
Ich bin an deinem Glück interessiert – ist das eine Forderung?
In a sense his exaction was more brutal than Lazzaro’s, who gave and took and went away.
Seine Forderung war im Grunde brutaler als Lazzaros, der gab und nahm und ging.
“And the warped window in the bedroom,” she said, exacting more and more as his grip loosened.
»Und das verzogene Fenster im Schlafzimmer«, sagte sie; da sein Griff sich lockerte, erhöhte sie ihre Forderungen.
the Greek, noting this, began to gain control of him, and grew more and more exacting.
Als der schlaue Grieche dies bemerkte, suchte er noch größeren Einfluß auf ihn zu gewinnen und immer höhere Forderungen zu stellen.
“Your exact words were, ‘we know that there’s been a ransom demand.’ If you know, there’s no reason to ask me.”
»Der exakte Wortlaut war: ›Wir wissen, dass es eine Forderung gab.‹ Wenn Sie es wissen, brauchen Sie mich ja nicht zu fragen.«
And Bunny must share this delirium, she would not have it otherwise, she was furious in her exactions, the mistress of these dark rites, and he must obey her will.
Und Bunny musste diese Raserei teilen, sie wollte es so, sie war ungehalten in ihren Forderungen, die Herrin dieser dunklen Riten, und er musste ihr gehorchen.
Then their nebulous misery became impassioned: pleas and joy and demands for freedom, and among that, cold and exact instructions on what to do.
Dann schlug der diffuse Jammer um in Willkommen und Freude und die Forderung, befreit zu werden, vermischt mit kalten und präzisen Anweisungen, wie das zu bewerkstelligen sei.
He’d told me that she was exacting and precise, one of the most professional agents he’d seen in his years at the Bureau.
Er hatte mir erzählt, dass sie hohe An-forderungen an sich stellte und ihre Arbeit sehr genau nahm: eine der professionellsten Agenten, die er in seiner Karriere beim FBI gesehen hatte.
His servants liked him, for although he was quite as exacting as his mother, and very much more selfish, he had inherited her genius for making his most outrageous demands appear to be the merest requests;
Seine Diener hatten ihn gern, denn obwohl er genauso anspruchsvoll war wie seine Mutter und noch viel egoistischer, besaß er ihre geniale Begabung, seine unverschämtesten Forderungen so erscheinen zu lassen, als seien sie nichts als reine Bitten.
Before seating themselves at the table, the girl with dark glasses and the doctor s wife went down to the floor below, they went to fulfill their promise, were it not more exact to say that they went to satisfy a demand, payment with food for their passage through that customs house.
Bevor sie sich zu Tisch setzten, gingen die junge Frau mit der dunklen Brille und die Frau des Arztes in das untere Stockwerk, um ihr Versprechen zu erfüllen, richtiger wäre, um einer Forderung nachzukommen, mit Essen den Durchgang durch jene Zollsperre zu bezahlen.
‘My guards know the penalty and would exact it.’
»Meine Wachen kennen schließlich den Preis dafür und würden ihn eintreiben
Area boys. Unemployed youth in Lagos neighborhoods, notorious for exacting fines and seizing goods.
Area Boys. Arbeitslose Jugendliche aus den Randvierteln von Lagos, berüchtigt für das Eintreiben von Bußgeldern und das Kapern von Gütertransporten.
The Prime Directive was a wise and necessary principle, essential to the evolution of entire societies, but it could exact a cruel toll on an individual’s conscience.
Die Erste Direktive war ein kluger und notwendiger Grundsatz und von höchster Bedeutung für die ungestörte Entwicklung ganzer Gesellschaften, konnte dem Gewissen eines Einzelnen aber auch einen grausamen Zoll abverlangen.
As to the sailors, he was sure that the jungle would exact from them expiation for their villainies, nor, doubtless, was he wrong, for his were the last white man's eyes to rest upon any of them.
Was die Seeleute anbetraf, so war er überzeugt, daß der Dschungel ihnen schon die Sühne für ihre Schurkerein abverlangen würde, und darin irrte er keineswegs, denn er war der letzte Weiße, der sie zu Gesicht bekam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test