Translation for "entertainment value" to german
Similar context phrases
Translation examples
It certainly added to the city’s entertainment value.
Keine Frage, es trug zum Unterhaltungswert der Stadt bei.
Our arguments were often high in entertainment value.
Unsere Streitgespräche waren für ihren Unterhaltungswert berüchtigt.
If there’s a difference to Britta, it tends to lie in entertainment value.
Wenn es Unterschiede gibt, dann eher in Bezug auf den Unterhaltungswert.
Except perhaps—judging from Kelso’s caper of delight—as entertainment value.
Außer vielleicht – nach Kelsos Freudensprüngen zu urteilen – wegen seines Unterhaltungswertes.
Five-week-long stakeouts weren't exactly recommended for their entertainment value.
Fünf Wochen auf der Lauer zu liegen hat keinen allzu großen Unterhaltungswert.
“And tomorrow is when the book was published, is it?” I asked for the entertainment value.
»Und morgen ist der Tag, an dem das Buch veröffentlicht wurde?«, fragte ich aus Gründen des Unterhaltungswerts.
He really didn't see the entertainment value in such horrendous human tragedy.
Es gelang ihm einfach nicht, den Unterhaltungswert einer derart schrecklichen menschlichen Tragödie zu erkennen.
In terms of entertainment value I didn’t think it would ever replace Big Brother.
Was den Unterhaltungswert anging, konnte das allerdings kaum mit Big Brother konkurrieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test