Translation for "endures" to german
Endures
Translation examples
He endures so much for me.
Er erträgt so viel für mich.
He endures the snow and the wind.
Er erträgt Schnee und Wind.
You endure what is unbearable, and you bear it.
Man erduldet das Unerträgliche und erträgt es.
Since then she has endured my presence.
Seither erträgt sie meine Anwesenheit.
You endure what is unbearable, and you bear it. That is all.
Man erduldet das Unerträgliche und erträgt es. Das ist alles.
Or maybe ‘endures.’ Together it’d be something like, ‘the center will endure.’”
Oder vielleicht ›erträgt‹. Zusammen heißt es etwas wie: ›Die Mitte wird bleiben.‹«
Now he’s the one who can no longer endure my gaze.
Jetzt ist er es, der meinen Blick nicht länger erträgt.
The King endures humanity as a necessary evil.
Der König erträgt die Menschheit als notwendiges Obel.
But I don’t want Owe to “bear” and “endure” me.
Aber ich will nicht, dass Owe mich erträgt und duldet.
Mikal turns away rather than endure the man’s eyes.
Da er den Blick des Mannes nicht länger erträgt, wendet Mikal sich ab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test