Translation for "endured" to german
Translation examples
And I'm to endure that.
Und das soll ich ertragen.
I cannot endure it!
Ich kann es nicht ertragen!
That he could not endure.
Das könnte er nicht ertragen.
Was it not possible to endure it!
War es nicht möglich, es zu ertragen?
She has no motive to endure what she and her family have endured in this last year. And what they continue to endure.
Sie hat kein Motiv, um das zu ertragen, was sie und ihre Familie im vergangenen Jahr ertragen mussten – und was sie auch weiterhin werden ertragen müssen.
This too I can endure.
Aber auch dies kann ich ertragen.
I will not endure that pain again.
Ich kann das nicht noch einmal ertragen.
But I shall endure her;
Aber ich werde sie ertragen;
How could I endure it?
Wie sollte ich das ertragen?
She endured this stoically.
Sie ertrug dies stoisch.
Eva endured it all;
Eva ertrug dies alles;
She endured everything that happened.
Sie ertrug alles, was geschah.
But people endure things.
Aber der Mensch ertrug vieles.
Temujin could not endure that look.
Temudschin ertrug diesen Blick nicht.
Jude could endure it no longer.
Jude ertrug es nicht länger.
The survivors of Ennth endured.
Die Überlebenden von Ennth ertrugen vieles.
He endured it stoically.
Er ertrug den Schmerz mit stoischer Ruhe.
I endured for another moment, then two.
Ich ertrug es noch einen Augenblick, dann zwei.
I couldn’t endure this for much longer.
Ich ertrug das nicht mehr lange.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test