Translation for "endings" to german
Translation examples
It's the end, the end, the end… !
»Das ist das Ende, das Ende, das Ende …!«
That night, and then THE END—not the end, but THE END—well, that was too much.
Diese Nacht und dann noch ENDE, nicht Ende, sondern ENDE, das war zu viel.
End of command, end of you, end of story.
Das Ende Ihres Kommandos, das Ende von Ihnen, das Ende der Geschichte.
Send. The end, not THE END, just the end. Yours, Leo
Senden. Ende, nicht ENDE, nur Ende, dein Leo.
Or maybe it was the end of the end.
Oder vielleicht war es das Ende vom Ende.
             "Such was his ending, and so will you end—"
»So war sein Ende, und so wirst auch du enden
Every ending is arbitrary, because the end is where you write The end.
Jedes Ende ist willkürlich, weil das Ende da ist, wo man Ende hinschreibt.
The end of Edward, the end of me.
Das Ende von Edward, mein Ende.
that it was the beginning of the end, but not the end;
es sei der Anfang vom Ende, aber nicht das Ende;
 There is an end to dreams, and there is no end to this.
Es gibt ein Ende der Träume, und dies ist kein solches Ende.
“A man?” ‘A’ was a masculine ending.
»Ein Mann?« Das > A< war eine maskuline Endung.
You used the wrong ending for the adjective.
Du hast die falsche Endung für das Adjektiv benutzt.
Russian uses feminine endings on proper nouns.
Im Russischen wird die weibliche Endung an die Eigennamen angehängt.
wen 'maiden' is a frequent ending, as in E?rwen, Morwen.
wen ›Mädchen‹, eine häufige Endung, so in Earwen, Morwen.
Golodh was the Sindarin form of Quenya Noldo, and -rim a collective plural ending;
Goldodh war die Sindarin-Form für Quenya Noldo, -rim eine Plural-Endung;
It is not a word I have ever seen, but “u” is a common ending for Romanian names.
Ich habe das Wort nie gehört, aber das U ist eine verbreitete Endung rumänischer Namen.
I speak English with the sort of Thai accent that makes words sound as if they don’t have endings but Sissi understands me perfectly well.
Mein Englisch hat so einen Thai-Akzent, bei dem die Worte klingen, als hätten sie keine Endungen, aber Sissi versteht mich wunderbar.
Plurality: There are pluralities more specific than simply singular and more-than-one, such as a set of three, a thing taken by tens, and so on, which are indicated by endings on a word.
Pluralbildung: Die Mehrzahl ist in der Regel spezifiziert als Dreiheit oder Zehnheit usw. und kenntlich als bestimmte Endung.
He found the videos after only a cursory search, looking not by file name but file type, searching for all files ending .WMV.
Er fand die Videos nach einer nur oberflächlichen Suche, indem er sich nicht Ordnernamen, sondern Dateitypen anzeigen ließ, und zwar alle Dateien mit der Endung .wmv.
A low, lazy voice swallowing the endings of its words in the Tartar fashion boomed: “What d’you mean the wrong ‘un, you numskull?
Eine bedächtige Stimme brummte, auf Tatarenart die Endungen verschluckend: »Isser nich … Hast kein Aug im Kopf?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test