Translation for "emotional outburst" to german
Emotional outburst
Translation examples
"A touching and emotional outburst, Doctor," Spock said dryly.
»Ein sehr rührender emotionaler Ausbruch, Doktor«, bemerkte Spock trocken.
Continuous asthma attacks, emotional outbursts, a history of congenital illness … we knew it was on the cards.
Immer wieder Asthmaanfälle, emotionale Ausbrüche, eine lange Vorgeschichte ähnlicher Krankheiten – wir wußten, daß die Möglichkeit bestand.
He's paid to exercise his one reliable talent: provoking people, getting them to make an emotional outburst, to lose their temper, to say something outrageous.
Er wird dafür bezahlt, daß er sein einziges verläßliches Talent ausspielt: Leute zu provozieren, sie zu einem emotionalen Ausbruch zu verleiten, sie dazu zu bringen, die Beherrschung zu verlieren und etwas Unerhörtes zu sagen.
The older ye get the harder ye have tae fight against being socially inappropriate, becoming mair prone tae narcissistic emotional outbursts.
Je älter man wird, desto härter muss man dagegen ankämpfen, sich nich ständig ins gesellschaftliche Abseits zu bugsieren, weil man immer anfälliger für narzisstische emotionale Ausbrüche wird.
Then he picked up his pen and composed long letters that looped and jumped, from detailed treatises about his work and scientific observations to emotional outbursts and declarations of love and friendship.
Dann griff er zur Feder und schrieb lange Briefe, wobei er von einem Thema zum anderen sprang – von detaillierten Abhandlungen über seine Arbeit und seine wissenschaftlichen Beobachtungen bis hin zu emotionalen Ausbrüchen sowie Liebes- und Freundschaftsbekundungen.
Feedback through his Sense let him feel the creature’s swift but painful end. Stabbing electric icicles drove into his brain from the violent, emotional outburst, and tal squirted into his bloodstream.
Das Feedback durch seinen Sinn ließ ihn das schnelle, aber qualvolle Ende der Kreatur fühlen, der massive emotionale Ausbruch trieb etwas wie elektrische Eiszapfen in sein Gehirn, und Tal ergoss sich in seinen Blutstrom.
The one awful stupid ridiculous unforgivable mistake I made was not to do surgery.’ She spoke in a flat dry voice, but Edna recognised it as the same as her emotional outburst: Sylvia was letting off steam and no notice should be taken.
Ich habe den einen schrecklichen, dummen, lächerlichen, unverzeihlichen Fehler gemacht, nicht Chirurgin zu werden.« Sie sprach mit müder, trockener Stimme, aber Edna erkannte, dass ihr Zustand vergleichbar war mit ihrem emotionalen Ausbruch: Sylvia ließ Dampf ab, und niemand sollte es merken.
Of course, with repetition everything dulls, and the panic he’d felt during the first and second viewing had waned so that by this fourth (or was it fifth?) viewing he was more interested in his ability to predict the actual phrases and emotional outbursts. A memory game; a distraction.
Natürlich stumpfte die Wiederholung ab, und die Panik, die er beim ersten und zweiten Durchlauf empfunden hatte, war abgeklungen. Beim vierten (oder fünften?) Mal interessierte ihn schon mehr, ob er die genauen Phrasen und emotionalen Ausbrüche vorhersagen konnte. Ein Gedächtnisspiel, eine Zerstreuung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test