Translation for "embarked in" to german
Translation examples
all had embarked, including Top, and they proceeded to the mouth of the Mercy.
Alle, selbst Top inbegriffen, hatten sich eingeschifft und steuerten nach der Mündung der Mercy.
I was now embarked, and thoroughly determined on any voyage the company would take me on.
Ich war jetzt eingeschifft und demzufolge zu jeder Reise entschlossen, auf die die Gesellschaft mich mitzunehmen gedachte.
With his crew embarked and stations assigned, he hauled gravs.
Nachdem seine Besatzung sich eingeschifft hatte und die Stationen zugewiesen worden waren, fuhr er den Gravantrieb hoch.
An ‘occupation force’ was embarked: the Japanese were planning to hold on to whatever territory they won.
»Besatzungsverbände« wurden eingeschifft. Die Japaner planten, das gesamte von ihnen eroberte Territorium zu behalten.
So Mr. Hugh Morris Drake had embarked on a world cruise, under your direction -
»Dann hatte sich also Mr. Hugh Morris Drake zu einer Welt-Kreuzfahrt unter Ihrer Leitung eingeschifft…«
   William's own men had embarked upon the great cog commanded by senior ship's master Stephen of Winchelsea.
Williams Ritter hatten sich unter dem Kommando des Kapitäns Stephen of Winchelsea auf dem mächtigen Handelssegler eingeschifft.
I know only that he embarked for California in December of I848.Two months later, the girl disappeared.
Ich weiß nur, daß er sich im Dezember 1848 nach Kali– fornien eingeschifft hat. Zwei Monate später verschwand das Mädchen.
I wanted you to have this letter to open after you’d embarked, so you might have some reminder of me on your historic expedition.
ich wollte, dass Du Diesen Brief erst öffnest, wenn Du Dich eingeschifft hast, damit Du auf Deiner historischen Expedition eine Erinnerung an mich hast.
Unlike most of the soldiers he had originally embarked with, from D-Day to VE Day, he had somehow managed to survive.
Im Gegensatz zu den meisten Soldaten, mit denen er sich am D-Day eingeschifft hatte, war es ihm irgendwie gelungen, bis zum Kriegsende am Leben zu bleiben.
They embarked on a passionate affair.
Die beiden begannen eine leidenschaftliche Affäre.
They embarked on a rambling journey through the narrow streets.
Eine ziellose Fahrt durch die schmalen Straßen begann.
Ambitious and embittered, they left for other newspapers or embarked on new careers.
Ehrgeizig und verbittert gingen sie zu anderen Zeitungen oder begannen neue Karrieren.
Shaefer embarked on a discussion with Bud or Bob to do with the race problem.
Mr Shaefer begann ein Gespräch mit Bud oder Bob über das Rassenproblem.
At that moment Koko entered the gallery and embarked on a businesslike program of sniffing.
In diesem Augenblick kam Koko in die Galerie und begann mit einer gewissenhaften Schnüffelinspektion.
Pia followed his advice and embarked on a new relationship shortly after New Year.
Pia befolgte seinen Rat und begann kurz nach Neujahr eine neue Beziehung.
So they embarked on a massive research program to find out, sifting enormous amounts of data.
Um dies herauszufinden, begannen sie mit einem groß angelegten Forschungsprojekt, in dem sie eine gigantische Menge von Daten analysierten.
So Leonardo embarked on his own quest for the laws of nature, using very simple means.
So begann sich Leonardo selbst auf die Suche nach den Naturgesetzen zu machen. Zur Hilfe nahm er nur die einfachsten Mittel.
Blithely attributing these set-backs to professional jealousy, Dr Pritchard embarked on a personal publicity campaign.
Dr. Pritchard erklärte sich diese Rückschläge unverdrossen mit Kollegenneid und begann mit einer Reklamekampagne für seine Person.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test