Translation for "dysfunctioning" to german
Translation examples
The dysfunctional relationships they co-create.
die dysfunktionalen Beziehungen, zu denen sie selbst beitragen,
His unconscious dysfunctional needs may literally force his partner to respond in an equally dysfunctional way.
Seine unbewussten dysfunktionalen Bedürfnisse können seine Partnerin tatsächlich dazu zwingen, auf gleichermaßen dysfunktionale Weise zu reagieren.
One big unhappy, dysfunctional family.
Eine große unglückliche, dysfunktionale Familie.
Staying stuck in familiar but dysfunctional systems
das Verharren in vertrauten, aber dysfunktionalen Systemen.
Dysfunctional operational procedures”. Those were his words.
Dysfunktionale Betriebsvorgänge‹, lauteten seine Worte.
to them the Karr relationship seemed wholly dysfunctional.
auf sie wirkte die Beziehung zu Karr zutiefst dysfunktional.
You’re functional or you’re dysfunctional, you’re wired or you’re tired.
Man ist funktional oder dysfunktional, man ist vernetzt oder vergrätzt.
Which perhaps makes her a bit of a dysfunctional superhero.
Was sie zu einem ziemlich dysfunktionalen Superhelden macht, kann man sagen.
That’s something you should understand, you dysfunctional little human.
Das müsstest du doch verstehen, du dysfunktionales Menschlein.
Well, the dysfunction could right itself when her cycle settles.
Nun, die Funktionsstörung könnte sich wieder einrenken, wenn ihr Zyklus feststeht.
It’s a dysfunction’—talking about homosexuality—and all I did was say, ‘Hey, I’m here.
Sondern eine Funktionsstörung‹ - es ging um Homosexualität -, und ich habe darauf nur geantwortet: ›Hey, ich bin hier.
They make many people gain weight, or develop sexual dysfunction, or start to sweat a lot.
Bei vielen Patienten führten sie zu Gewichtszunahme, sexuellen Funktionsstörungen oder Schweißausbrüchen.
Abuse, dysfunction, possibly some sort of head trauma early in life, things like that.
Missbrauch, Funktionsstörungen, möglicherweise eine Art von Kopftrauma in der Kindheit oder Ähnliches.
They were part of her condition, a neurological dysfunction which made for an imbalance in the secretion of dopamine.
Es sei Teil ihres Leidens, einer neurologischen Funktionsstörung, die ein Ungleichgewicht bei der Absonderung von Dopamin verursache.
Most of us wizards lose the ability to procreate due to somatic changes and dysfunction of the pituitary gland.
Die meisten von uns Zauberern verlieren die Fortpflanzungsfähigkeit infolge somatischer Veränderungen und Funktionsstörungen der Hirnanhangsdrüse.
Certainly not one with curiosity about the whole range of physical dysfunction, of deliveries, childhood diseases, geriatrics.
Bestimmt nicht solche, die wißbegierig das ganze Spektrum körperlicher Funktionsstörungen nebst Entbindungen, Kinderkrankheiten und Geriatrie abdecken wollen.
“We know that SSRIs [the new type of antidepressants] in particular contribute to sexual dysfunction, and the rates for most SSRIs are around 75 percent of treatment-engendered sexual dysfunction,” he continued. Though it’s painful to talk about, this rang true for me, too.
»Wir wissen, dass gerade die SSRI [Antidepressiva einer neuen Generation] mit sexuellen Funktionsstörungen verbunden sind und die meisten der [aus] SSRI [bestehenden Mittel] eine Rate von fünfundsiebzig Prozent behandlungsbedingter sexueller Funktionsstörungen nach sich ziehen«, fuhr er fort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test