Translation for "drossing" to german
Translation examples
Knowledge in itself is mere dross.
Jedes Spezialwissen ist nur Schlacke.
“But I think that’s what dross means.”
»Aber das ist es doch, was Schlacke bedeutet, oder?«
Bunny was part of the dross that had been erased.
Bunny war ein Teil der Schlacke, die man beseitigt hatte.
The rest are basically the dross of politics past.
Die restlichen sind im Prinzip die Schlacke vergangener Staatspolitik.
Most of it, like the dross of a mining operation, was of no interest.
Ein Großteil war, wie die Schlacke in einer Erzmine, völlig uninteressant.
Lucidity became dross in a cauldron of molten need.
Klarheit erstarrte in einem Kessel geschmolzener Notwendigkeit zu schmutziger Schlacke.
all that was left of the light was some brownish dross that stuck to the walls like traces of tartar.
vom Licht waren nur bräunliche Schlacken übriggeblieben, die an den Häusern wie Zahnsteinspuren hafteten.
But though the ore they smelted was high-grade, much dross was produced for every pure ingot.
Doch obwohl das Erz, das sie schmolzen, von hoher Qualität war, wurde für jeden reinen Barren auch viel Schlacke produziert.
The laborer, looking into it at evening, purifies his thoughts of the dross and earthiness which they have accumulated during the day.
Wenn der Arbeiter abends ins Feuer blickt, dann reinigt er seine Gedanken von der Schlacke und den Derbheiten, die sie über den Tag angesetzt haben.
But the Isomage seemed almost—not quite—free of corruption. “I’ve shed my latest accumulation of dross,” Clarkham said.
Aber der Isomagus war beinahe frei von Verdorbenheit. »Ich habe meine letzte Ansammlung von Schlacke abgestreift«, sagte Clarkham.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test