Translation for "driving force" to german
Translation examples
And the driving force behind it.
Und die treibende Kraft dahinter.
The woman exerts the driving force.
Von der Frau geht die treibende Kraft aus.
Doc was the driving force through it all.
Doc war dabei die treibende Kraft.
But Nina was the real inspiration, the driving force.
Aber die entscheidenden Ideen kamen von Nina, sie war die treibende Kraft.
The first few months my father was the driving force.
Während der ersten Monate war mein Vater die treibende Kraft.
The music felt lackluster, with no powerful driving force.
Die Musik wirkte glanzlos, es fehlte eine treibende Kraft hinter der Komposition.
At last the Patryn understood the driving force in Alfred's life.
Endlich kannte Haplo die treibende Kraft in Alfreds Leben.
Johannes’s work, he has told me, is one of the driving forces behind this city.
Johannes' Werk, hat er selbst mir erzählt, ist eine der treibenden Kräfte hinter dieser Stadt.
My mother is the driving force in that enterprise, but we have become united on that front.” “Textiles?”
Mutter ist die treibende Kraft, aber wir haben uns in dieser Neigung getroffen.« »Textilien?«
“Of course. You’ve been the driving force behind the Mulberry Row restorations.”
»Aber selbstverständlich. Du warst schließlich die treibende Kraft bei der Rekonstruktion der Mulberry Row.«
noun
I bet you’re the driving force behind the agency.” “There’s four of us—”
Ich tippe, du bist der Motor der Agentur. – Wir sind zu viert - - -
Either way, the craving for protein proved to be the driving force for their mass march.
So oder so erwies sich die Gier nach Protein als Motor der Massenbewegung.
In this war which went so far as to divide individuals in their inmost self, in which betrayal was the driving force, two parties spoke clearly on behalf of all: one for France, the other for Algeria. And that is lying.
In diesem Krieg, der die Menschen bis ins Innere spaltete, und dessen Motor der unendliche Verrat war, sprachen zwei Lager ganz klar für alle, das eine für Frankreich, das andere für Algerien.
The driving force of the story is Holden’s pronouncements on the things he claims to hate, a scotch-drenched litany later repeated in the novel but whose vehemence and self-derision are stronger in the short story.
Der Motor der Erzählung ist Holdens Tirade über die Dinge, die er verabscheut, eine scotchgetränkte Litanei, die später auch im Roman vorkommt, aber in der Kurzgeschichte mehr Leidenschaft und Selbstironie aufweist.
*This tirade was in keeping with the party’s vituperative anti-Catholic campaign of the late thirties: Its main ideologue was Alfred Rosenberg, but soon Martin Bormann was to become its principal driving force. CHAPTER 8 An Austrian Model?
** Diese Tirade entsprach der antikatholischen Schmähkampagne, die die Partei Ende der dreißiger Jahre führte. Deren Hauptideologe war Alfred Rosenberg, aber bald sollte Martin Bormann zu ihrem wichtigsten Motor werden. Ein Modell Österreich?
All the driving forces of his life.
Alle Triebkräfte seines Lebens.
What was the driving force that led to the threshold of complex culture?
Welche Triebkraft führte zur Schwelle der komplexen Kultur?
The actual ‘mechanism,’ or driving force, behind evolution was thus the natural selection in the struggle for survival.
Die natürliche Auslese im Kampf ums Dasein ist der Mechanismus oder die Triebkraft hinter dieser Entwicklung.
Or perhaps simply an expression of the sense of inferiority that he recognized as the driving force in Haller’s primitive condescension?
Oder war es schlicht Ausdruck der Unterlegenheit, die er als Triebkraft in Hallers Haltung, dessen primitiver Herablassung, so gut wiedererkannte?
These are illustrations of the third pillar of the new spirituality: the driving force of spiritual evolution is personal problems.
Das alles sind anschauliche Beispiele für den dritten Pfeiler der neuen Spiritualität: Die Triebkraft der spirituellen Evolution sind persönliche Probleme.
In the debate about the causes of growing income inequality, American economists have tended to opt for technology as the driving force.
In der Debatte über die Ursachen der wachsenden Einkommensungleichheit neigten Ökonomen bis dahin dazu, die wesentliche Triebkraft in der Technologie zu erkennen.
The only driving force that Paley could imagine was God, making conscious, intelligent choices and designing them in from the beginning.
Die einzige Triebkraft, die Paley sich vorstellen konnte, war Gott, der bewusste, intelligente Entscheidungen trifft und sie von vornherein entwirft.
There was only a single driving force, and it was so powerful that it shoved everything else aside, justified every step she took, every thought.
Es gab nur eine einzige Triebkraft, und die war so kraftvoll, dass sie alles andere verdrängte, dass sie jeden Schritt rechtfertigte, den sie machte, und jeden Gedanken.
Indeed, were it not for my knowledge of such things-of powerful men with powerful drive-forces in their lives-I would not have the protection of you people,
In der Tat, wäre da nicht mein Wissen um solche Dinge – um mächtige Männer mit mächtigen Triebkräften in ihrem Leben –, hätte ich nicht den Schutz Ihrer Leute«, sagte er und nickte in Richtung des Maulwurfs.
There were no lawns, only large patches of dirt and weeds, riddled with rusted bicycles, rusted fridges, and rusted cars, as if the whole driving force behind capitalism were the struggle to resist rust;
Es gab überhaupt keinen Rasen, nur weite Flächen voller Unkraut und Unrat, dazwischen verrostete Fahrräder, verrostete Kühlschränke und verrostete Autos, so als sei die ganze Triebkraft des Kapitalismus der Kampf gegen den Rost;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test