Translation for "driven out" to german
Translation examples
“They’ll soon be driven out of here.”
»Man wird sie bald wieder von hier vertreiben
“Yes, why should we be driven out?”
»Ja, warum sollten wir uns vertreiben lassen?«
WindClan won’t be driven out of their territory again.”
Der WindClan wird sich jedenfalls nicht wieder aus seinem Territorium vertreiben lassen.
No, she thinks, no, she won’t be driven out, even by Dr Science.
Nein, denkt sie, niemand wird sie von hier vertreiben, auch nicht Dr. Science.
"'What, be driven out of our own house by a practical joker?' said I.
›Was – wir sollten uns von einem Possenreißer aus dem Haus vertreiben lassen?‹ sagte ich.
Besides, he didn’t want to be driven out of his home by a bunch of gangsters;
Außerdem dachte er nicht daran, sich von einer Bande Ganoven aus seinem Haus vertreiben zu lassen;
He said he was convinced that the Americans could be easily driven out of the Arabian Peninsula.
Er sagte, er sei überzeugt, dass man die Amerikaner ganz leicht von der arabischen Halbinsel vertreiben könne.
Snakes, tarantulas, cougars would be friends of man, as it would be now if Adam had not been driven out of Paradise.
Die Kobra, die Tarantel, die Wildkatze würden Freunde des Menschen sein, so wie es gewesen wäre, wenn er sich nicht aus dem Paradies hätte vertreiben lassen.
We might be driven from our home, but if Cordelia was driven out with us— “I’ll take her!” said Edgar.
Man mochte uns aus unserem Heim vertreiben, doch wenn Cordelia mit uns vertrieben wurde … »Ich nehme sie!«, sagte Edgar.
Having been driven out of Venafrum, I am determined I will not budge from Latin Aesernia.” His smile faded.
Man hat mich aus Venafrum vertrieben, ich bin fest entschlossen, mich nicht aus dem latinischen Aesernia vertreiben zu lassen.« Er lächelte gezwungen.
And when he had entered the house, his disciples asked him privately, “Why could we not cast it out?” And he said to them, “This kind cannot be driven out by anything but prayer.”
Und als er heimkam, fragten ihn seine Jünger für sich allein: »Warum konnten wir ihn nicht austreiben?« Und er sprach: »Diese Art kann durch nichts ausfahren als durch Beten.«
Jesus, who had walked on the water of the Sea of Galilee; Jesus, who had brought the dead girl and Lazarus back from the dead; Jesus, who had turned water into wine and driven out demons and healed the sick by the touch of his hand or even by the touch of the hem of his garment, had to be crucified in the sight of all Jerusalem.
Jesus, der in Galiläa über das Wasser geschritten war, Jesus, der ein totes Mädchen zum Leben erweckt hatte, auch Lazarus, Jesus, der Wasser in Wein verwandelt hatte und der Teufel und Geister aus Kranken austreiben konnte, nur durch ein Handauflegen oder durch die Berührung seines Saums, müsse vor den Augen ganz Jerusalems gekreuzigt werden.
And she could have driven out to his research site three times a week in her goddamned three-ton internal-combustion fossil-fueled car and fucked his brains out on a backseat the size of a living-room couch.
Und sie hätte dreimal die Woche zu seinem Forschungslabor hinausfahren und sich auf einem sofagroßen Rücksitz um den Verstand vögeln können.
'Fang song,' he continued, telling everyone to relax, that the plane would taxi away from the terminal and the first of the three fuel trucks should be driven out to meet it.
»Fang song«, fuhr er fort und erklärte dann allen, dass sie sich ruhig Zeit lassen könnten, dass die Maschine vom Terminal wegrollen würde und dass der erste der drei Tankwagen zu ihm hinausfahren sollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test