Translation for "draw upon" to german
Translation examples
it left Brom no alternative but to draw upon the funds of rustic waggery in his disposition, and to play off boorish practical jokes upon his rival.
es blieb Brom keine Wahl, als die Sache ins Lächerliche zu ziehen und seinen Rival mit bäuerischem Spott zu verfolgen.
"We're going to draw upon the Well as deeply as we can," Rhonin informed Illidan as they made their way to the Moon Guard.
»Wir werden so tief wie möglich aus dem Brunnen schöpfen«, erklärte Rhonin Illidan, als sie auf dem Weg zur Mondwache waren.
During his time at the Academy, Scourge had discovered that there were many ways to draw upon the power of the Force.
In seiner Zeit an der Akademie hatte Scourge festgestellt, dass es vielerlei Wege gab, aus der Kraft der Macht zu schöpfen.
To do well at Yale you needed a foundation, some basic knowledge to draw upon, as the elm drew water through its roots. I had none.
Um in Yale gut zu sein, brauchte man ein Fundament, ein Grundwissen, aus dem man schöpfen konnte wie die Ulme Wasser durch ihre Wurzeln zog. Ich hatte keine.
But I envied him his range of life experience and his ability to effortlessly draw upon it and make you feel you could relate, even when you couldn’t.
Aber ich beneidete ihn um seine vielfältige Lebenserfahrung und sein Talent, mühelos aus ihr zu schöpfen, und einem dabei auch noch das Gefühl zu geben, als könnte man sich in seine Figuren hineinversetzen, selbst wenn man es nicht konnte.
Everything I know about executions comes from the enormous collection of notes by my deceased relative Fritz Kuisl—a wealth of information I draw upon even to this day.
Mein gesamtes Wissen über die Scharfrichterei geht auf das gewaltige Archiv meines verstorbenen Verwandten Fritz Kuisl zurück, aus dessen Fundus ich bis heute schöpfen darf.
My steps were full of spring as though I were fresh and had bottomless reserves to draw upon. I'd felt this before when the chase was up for a hunt or riding Roily. For a time the sheer joy of movement overcame the goal behind it, until the movement itself was the goal.
Meine Schritte waren voller Sprungkraft, als sei ich ausgeruht und hätte unerschöpfliche Reserven, aus denen ich schöpfen könnte. Eine Zeit lang überwältigte mich die reine Freude an der Bewegung.
The ability to build a space in one’s own mind for the relationships between others – for the independent existence of such relationships as a source of creativity over which one has limited control but which one can draw upon and rely on – also determines, in my view, the way one approaches work in a group.
Die Fähigkeit, im eigenen Bewusstsein einen Raum für Beziehungen zwischen anderen zu schaffen – für die unabhängige Existenz solcher Beziehungen als einer Quelle von Kreativität, über die man begrenzte Kontrolle hat, aber aus der man schöpfen und auf die man sich verlassen kann –, bestimmt meiner Ansicht nach auch die Weise, wie man an Gruppenarbeit herangeht.
Give me leave by giving me your word that you will then take the Jewel which contains the essence of order and use it to create a new Pattern, bright and pure, untainted, drawing upon the stuff of your own being while the legions of chaos attempt to distract you on every side.
Eröffne mir diesen Weg, indem du mir versprichst, daß du dann das Juwel nimmst, welches die Essenz der Ordnung in sich birgt, um ein neues Muster zu schaffen, hell und rein und unbefleckt, mit einer Kraft, die du aus dem Stoff deines eigenen Seins schöpfst, während die Legionen des Chaos 74 dich von allen Seiten bestürmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test