Translation for "double vision" to german
Translation examples
Impaired or double vision is also very common.
Sehstörungen und Doppelbilder sind ebenfalls häufig.
Headaches, nausea, vomiting, double vision, seizures.
Kopfschmerzen, Übelkeit, Erbrechen, Doppelbilder, Anfälle.
I know about the double vision, the seizures, the immobilisation.
Ich weiß Bescheid über Doppelbilder, Krampfanfälle, Immobilisation.
She gave way: Tejef's face blurred in double vision over Daniel's sight of the door.
Sie gab nach: Tejefs Gesicht verschwamm in einem Doppelbild mit Daniels Bild von der Tür.
She couldn’t get her usual dead-on targeting since she was getting a bit of double vision.
Es gelang ihr nicht, wie üblich direkt aufs Ziel anzulegen, da sich Doppelbilder in ihr Sichtfeld schoben.
He suddenly realized he had that defense, tried it again—he could not cope with the double vision while either of them was moving.
Er erkannte auf einmal, daß er diese Abwehrmöglichkeit hatte, versuchte es noch einmal – er wurde mit dem Doppelbild nicht fertig, solange sie sich beide bewegten.
For an instant Wili had that old double vision, was seeing his other friend with this body... the one who never really existed.
Einen Augenblick lang hatte Wili das alte Doppelbild vor Augen, sah seine andere Freundin – die, die niemals wirklich existiert hatte – mit diesem Körper.
"I remember," I said. "The double vision, seeing yourself.
»Ich erinnere mich«, sagte ich. »Das Gefühl des Doppeltsehens.
Amelia suddenly turned to look at me and I had the familiar double-vision sensation, seeing myself while I looked at her. Of course it wasn't familiar to her, and I was seized with secondhand confusion and panic. It gets easy dear hold on!
Amelia schaute mich plötzlich an, und ich hatte das vertraute Gefühl des Doppeltsehens: Ich nahm sie und mich gleichzeitig wahr. Für Amelia war das natürlich alles andere als vertraut, und ich spürte ihre Verwirrung und Panik.
Again, a moment of double vision; Shadow saw the old woman, her dark face pinched with age and disapproval, but behind her he saw something huge, a naked woman with skin as black as a new leather jacket, and lips and tongue the bright red of arterial blood.
Wieder ein Moment des Doppeltsehens: Shadow sah die alte Frau, das dunkle Gesicht von Alter und Missbilligung ausgehöhlt, aber hinter ihr sah er etwas Riesiges, eine nackte Frau mit einer Haut so schwarz wie eine neue Lederjacke, Lippen und Zunge so leuchtend rot wie arterielles Blut.
Shadow experienced a dizzying moment of double vision: he saw the grizzled man facing him, squeezing his shoulder, but he saw something else: so many winters, hundreds and hundreds of winters, and a gray man in a broad-brimmed hat walking from settlement to settlement, leaning on his staff, staring in through windows at the firelight and a joy and a burning life he would never be able to touch, never even be able to feel…
Shadow erlebte einen Schwindel erregenden Moment von Doppeltsehen: Vor sich sah er den grauhaarigen Mann, der ihm die Schulter drückte, aber er sah auch noch etwas anderes: viele, viele Winter, Hunderte und Aberhunderte von Wintern, und einen grauen Mann mit einem breitkrempigen Hut, der von Ansiedlung zu Ansiedlung wanderte und dort, auf seinen Stock gestützt, in die Fenster blickte, aufs Kaminfeuer und auf eine Fröhlichkeit und ein glühendes und blühendes Leben, das er niemals würde berühren oder auch nur nachempfinden können …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test