Translation for "doeskin" to german
Doeskin
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
An Indian woman in a white doeskin dress appears at missile silos.
An den Raketensilos erscheint eine Indianerin in einem Kleid aus weißem Rehleder.
On one of the beds lay a half-finished shirt of smooth, soft doeskin.
Auf einem der Betten lag ein halbfertiges Hemd aus glattem, weichem Rehleder.
The King, dressed now in a brown tunic of doeskin, placed his hands on the statesman Is shoulders.
Der König, jetzt angetan mit einer braunen Tunika aus Rehleder, legte dem Staatsmann die Hände auf die Schultern.
His own history resided somewhere in the pavilion, reduced to a single rune-sign on pale, bleached doeskin.
Auch seine eigene Geschichte lagerte irgendwo in diesem Zelt, auf ein einziges Runenzeichen auf einem hell gebleichten Rehleder beschränkt.
But what caught Cynthia's attention that day in Something Good's lodge was a stuffed doll sewn of soft doeskin.
Doch was an jenem Tag in Something Goods Zelt Cynthias besondere Aufmerksamkeit erregt hatte, war eine ausgestopfte, aus weichem Rehleder genähte Puppe gewesen.
She had been dressed in a doeskin shirt, and a beaded necklace with a purple glass bird on it, wings outstretched in flight, rested on her breast.
Sie trug eine Bluse aus Rehleder, und auf ihrer Brust ruhte eine Perlenkette mit einem purpurroten Glasvogel, der im Flug die Schwingen ausbreitete.
He seemed uninterested in the music, his chin resting on his palm, his elbow propped on his knee clad in hose of gilded doeskin.
Die Musik schien ihn nicht zu fesseln. Sein Kinn ruhte auf einer Hand, der Ellbogen auf dem in vergoldetes Rehleder gehüllten Knie.
The after was one new doeskin shift a year, my grandfather moving the awl in and out by firelight as the hounds snored at the hearth.
Das Nachher war ein neues Hemd aus Rehleder pro Jahr, mein Großvater, der die Ahle beim Licht des Feuers hineinstach und wieder hinaus, während die Hunde schnarchend am Feuer lagen.
The king stood in shadow at the foot of the bed. He unlaced his hose of white doeskin, loosened his doublet of cloth of gold, and brusquely moved aside the woman's linen shift.
Im Schatten am Fuß des Lagers stehend, schnürte der König seine Hose aus weißem Rehleder auf, lockerte sein Wams aus Goldbrokat und schob brüsk das Leinenhemd der Frau hinauf.
Green velvet curtains, crystals and doeskin dream-catchers hung in the windows, and sequined belly-dance shawls had been draped over lamps – as if she’d had a lover recently.
Grüne Samtvorhänge umrahmten die Fenster, und vor den Scheiben hingen Kristalle und Traumfänger aus Rehleder, und Bauchtanzschleier, mit Ziermünzen bestickt, waren über die Lampen drapiert, als hätte sie kürzlich einen Liebhaber zu Besuch gehabt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test