Translation for "divergent" to german
Divergent
adjective
Translation examples
adjective
"That is assuming reality is diverging," a Cal pointed out.
»Das setzt voraus, daß die Realität divergent ist«, stellte ein Cal klar.
besides, I had absolutely no idea what, in my existence, could have given birth to so divergent a branch.
im übrigen konnte ich mir nicht vorstellen, was in meinem Dasein zu einem derart divergenten Zweig des Universums hätte führen können.
How did you know? Yes-I fear the chaos that could come from so many forces, divergent vector turmoil-all acting to bring down the order of the Empire.
Woher weißt du? Ja – ich fürchte das Chaos, wenn so viele Kräfte am Werk sind, das Durcheinander divergenter Vektoren – wenn alles sich zusammentut, um die Ordnung des Imperiums zu zerstören.
It tells us a lot about the Tar-Aiym . . . not to mention going a long way toward explaining their interest in two such seemingly divergent fields as war and art.
Man kann daraus eine Menge über die Tar-Aiym lernen – ganz davon zu schweigen, daß es den Anfang einer Erklärung für ihr Interesse an zwei scheinbar so divergenten Bereichen wie Krieg und Kunst liefert.
The paradoxes of the calculus of small differences, with their tangled substrate of divergent series and asymptotic expansions, were no different to them than were earlier logical worries over differentials, limits, generalized functions, action at a distance, and renormalization.
Die Paradoxa der Analysis winziger Differenzen, mit ihrer verschlungenen Grundlage voller divergenter Reihen und asymptotischer Expansionen waren für sie nichts anderes als die logischen Probleme, die sich früher bei Differenzialen, Grenzwerten, generalisierten Funktionen, Fernwirkungen und Renormalisierungen ergeben hatten.
adjective
Hoover would short-shrift all divergent queries.
Hoover würde mit allen abweichenden Ermittlungen schnell kurzen Prozess machen.
“Correct,” Maggie agreed. “But there are lots of divergent facts.
»Richtig«, pflichtete Maggie ihr bei. »Aber es gibt noch mehr abweichende Fakten.
They were special catapults, with double troughs set at slightly divergent angles.
Es waren spezielle Katapulte mit doppelten Mulden, die in leicht abweichendem Winkel angebracht waren.
Slow death by wildly divergent technology or the shadow biosphere or symbiosis or iconography or etymology.
Langsamer Tod durch eine wahnsinnig abweichende Technologie oder die Schatten-Biosphäre oder Symbiose oder Ikonografie oder Etymologie.
"First of all, our concerns regarding the divergent evolution of the planet's three species are not being dealt with in
Er befasst sich nicht primär auf die von uns erwartete Weise mit der abweichenden Evolution der drei Spezies des Planeten.
Sometimes these personalities also travel divergent ways for their own benefit and with the entity’s full consent.
Manchmal reisen diese Persönlichkeiten zu ihrem eigenen Wohl auch auf abweichenden Wegen und dies mit dem vollsten Einverständnis der Wesenheit.
‘Information request: please tell us everything about your divergent history timeline.’ ‘Bob?’ ‘Yes, Liam?’
»Informationsanfrage: Bitte berichten Sie in allen Einzelheiten über Ihre abweichende Zeitlinie.« »Bob?« »Ja, Liam?«
They needed guys with guns, but they were hard to findat least the right ones, with the right attitudes-and the task was made more difficult by government activities with similar, but divergent aims.
Was ihnen die Arbeit erschwerte, waren Aktivitäten der Regierung mit ähnlicher, wenn auch abweichender Zielsetzung.
No one really reached across the tribal boundaries, and even within Pelbarigan there were parties with strongly divergent ideas.
Niemand strebte wirklich über die Stammesgrenzen hinweg, und selbst innerhalb vor Pelbarigan gab es Gruppierun-gen mit stark voneinander abweichenden Ideen.
Two other, confirmatory signals came in from divergent angles compared to that first message, purporting to be from the Within Reason and the Long View.
Zwei weitere, bestätigende Signale kamen aus anderen Winkeln, abweichend von dem der ersten Mitteilung, herein, vorgeblich von den Schiffen Im Rahmen Der Vernunft und Weitsicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test