Translation for "distinguished" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Then there were the distinguished passengers.
Schließlich kamen die Passagiere der vornehmen Klassen.
adjective
The men were as distinguished, by notoriety if not by beauty.
Die Männer waren ähnlich distinguiert, vor allem durch ihre Verrufenheit.
“He is a very distinguished man!” protested Floriel.
»Er ist ein sehr distinguierter Mann!«, protestierte Floriel.
‘Well, what now?’ ‘Very distinguished,’ I said. ‘All this is really very distinguished.’
Na, was jetzt? – Bedeutend, sagte ich, das ist alles sehr bedeutend.
They are on the contrary two very distinguished and learned archaeologists.
Es sind im Gegenteil zwei sehr bedeutende Archäologen.
‘Majesty, consider the distinguished general’s position.
Majestät, bedenken Sie die Stellung des bedeutenden Generals.
‘They were all very distinguished gentlemen, sir, this one…’
»Sie waren allesamt sehr bedeutende Herrschaften, Sir. Dieser hier …«
Your father, for one, and some other distinguished men.
Zum einen dein Vater sowie einige andere sehr bedeutende Männer.
The distinguished professor was sitting immediately across from the distinguished male author and seemed more than happy to receive his logorrhea;
Der bedeutende Professor saß dem bedeutenden Autor direkt gegenüber und schien mehr als glücklich darüber, dessen Logorrhoe abzubekommen;
Armand Dupont is one of the most distinguished archaeologists in France.
«Armand Dupont ist einer der bedeutendsten Archäologen Frankreichs.»
adjective
This gentleman is the most distinguished Aetios, my physician.
Dieser Herr ist der höchst ehrenwerte Aetios, mein Leibarzt.
“You instill in me a most curious excitement, distinguished captain.”
»Sie erwecken in mir eine höchst merkwürdige Erregung, ausgezeichnete Kapitänin.«
You already know the opinion the Heruls hold of the most distinguished count;
Du kennst die Ansichten der Heruler über den höchst ehrenwerten Heerführer ja bereits;
I wish to establish friendly relations with the most distinguished representatives from Llyene.
Ich wünsche, freundschaftliche Beziehungen mit den höchst ausgezeichneten Vertretern von Llyene aufzunehmen.
The Chateau Comtal was full of distinguished guests and more were arriving each day.
Das Château Comtal war voller hoch gestellter Gäste, und täglich trafen weitere ein.
Randomly, desperately, he reached out and seized the first one he could distinguish, then twisted it.
In höchster Not nahm er sich wahllos die erste vor, die er ausmachen konnte, dann drehte er.
The film’s heroes distinguish themselves and redeem our view of humanity through acts of self-sacrifice.
Die Helden wiederum halten die menschlichen Werte hoch und entscheiden sich im Zweifelsfall für das Selbstopfer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test