Translation for "dissolved it" to german
Translation examples
Perhaps they dissolved.
Oder sie lösten sich auf.
“Don’t dissolve them.
Löst sie nicht auf.
“The thing’s dissolving!”
»Das Ding löst sich auf!«
The wall dissolved.
Die Wand löste sich auf.
The vision dissolved.
Die Vision löste sich auf.
The woods dissolved.
Der Wald löste sich auf.
The ceiling dissolved.
Die Decke löste sich auf.
It simply dissolved.
Es löste sich einfach auf.
The goddess dissolved.
Die Göttin löste sich auf.
And the scene dissolved. . . .
Und die Szene löste sich auf …
They would have dissolved in the water.
Die hätten sich im Wasser gelöst.
Belief and clay dissolved in water.
Der Glaube, und in Wasser gelöste Tonerde.
“And what if it isn’t water, or it’s full of dissolved borax or something?”
„Und was ist, wenn es kein Wasser oder mit gelöstem Borax oder so etwas angefüllt ist?“
It was shot through with dissolved gold, like everything else on Galgala.
Es war mit gelösten Goldpartikeln durchsetzt, wie eben alles auf Galgala.
The module has the ability to extract dissolved oxygen from the water,
Das Modul ist in der Lage, gelösten Sauerstoff aus dem Wasser zu extrahieren.
It carries much oxygen dissolved inside it, plenty of oxygen." Dr.
Da ist viel Sauerstoff drin gelöst, eine Menge Sauerstoff.« Dr.
Nessus guessed at nutrients dissolved in liquid helium.
Nessus vermutete, darin befänden sich Nährstoffe, gelöst in flüssigem Helium.
The dissolving, as you call it, was almost three months ago.
Es ist schon fast drei Monate her, daß sie gelöst wurde.
Something angular has risen from the dissolved remnants, but it isn't complete.
Etwas Eckiges hat sich aus dem gelösten Überresten erhoben, aber es ist unvollendet geblieben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test