Translation examples
Will it cover it if we dispose of the shack here?
Reicht es, wenn wir die Hütte hier veräußern?
Luther Crackenthorpe himself cannot dispose of it?
Luther Crackenthorpe selbst kann sie nicht veräußern?
Sorcerers living in Kerack must dispose of their property and obtain a licence.
Die in Kerack ansässigen Zauberer müssen ihre Immobilien veräußern und um eine Lizenz nachsuchen.
There was only a small part of his estate that Sir Walter could dispose of;
Es gab nur einen kleinen Teil seines Besitzes, den Sir Walter veräußern konnte.
He can dispose of his booty quite safely, whenever he wishes to. There is no pressure upon him.
Er kann seine Beute gefahrlos veräußern, wann immer er will. Er steht nicht unter Druck.
Beatrice had decided never to come back to Guernsey, and Shaye had convinced her to dispose of her parents’ property here.
Beatrice hatte beschlossen, nie nach Guernsey zurückzukehren, und Shaye hatte sie überredet, das Anwesen ihrer Eltern hier zu veräußern.
But that person would then have to dispose of the fish, and how precisely would a shepherd explain his sudden good fortune?
Doch diese Person hätte den Fang anschließend irgendwie veräußern müssen, und wie sollte ein Schafhirte so ein plötzliches Glück erklären?
When a Russian Grand Duke, an Austrian Archduchess, or an Italian Prince wish to dispose of their family jewels - to whom do they go?
Wenn ein russischer Großherzog, eine österreichische Erzherzogin oder ein italienischer Fürst ihren Familienschmuck zu veräußern wünschen –zu wem gehen sie?
There will be no reserve price on any item as the Vicar and his wife are eager to dispose of everything prior to their imminent departure for Bombay.
Es gebe keinerlei Mindestgebot, da dem Pfarrer und seiner Frau daran gelegen sei, vor ihrer nahe bevorstehenden Abreise nach Bombay alles zu veräußern.
At first these had been works of art or furniture; but if the advocate was needy, he then had to dispose of the work of art or piece of furniture given to him.
Zuerst hatte es sich dabei um Kunstwerke oder Möbel gehandelt, aber wenn der Anwalt arm war, mußte er diese Gegenstände ohnehin veräußern und zu Geld machen.
The others can be disposed of.
Die anderen kannst du beseitigen.
She'll dispose of the body.
„Sie wird die Leiche beseitigen.“
How shall we dispose of Sam?
»Wie werden wir ihn beseitigen
“Then I’ll dispose of him myself.”
»Dann beseitige ich ihn persönlich.«
    "We had a body to dispose of,"
Wir hatten eine Leiche zu beseitigen.
This is disposing of evidence.
Hier geht es nämlich um das Beseitigen von Beweismitteln.
Georges and I will take it through. And dispose of it.
Georges und ich bringen ihn durch und beseitigen ihn.
“We must dispose of these recruits.”
»Wir müssen die von Ihnen Angeworbenen sofort beseitigen
She daren't dispose of that around the hotel.'
Sie wagte es nicht, ihn in der Nähe des Hotels zu beseitigen.
So easily disposed of.
Man kann sich ihrer so leicht entledigen.
There was Katherine yet to be disposed of, settled in some way.
Noch musste ich mich Katharinas entledigen;
It’s how they dispose of their dead.
Auf diese Art entledigen sie sich ihrer Toten.
Either that, or she had made other arrangements for their disposal.
Oder aber, sie wollte sich ihrer auf andere Weise entledigen.
She has managed to dispose of a problem.
Es ist ihr gelungen, sich eines Problems zu entledigen.
Steubens was still disposing of the bodies.
Steubens war noch damit beschäftigt, sich der Leichen zu entledigen.
Yet there is a necessity for disposing of the corpse.
Dennoch ist es nötig, sich der Leiche zu entledigen.
Of course, if we are successful, they will have to be disposed of.
Wenn wir Erfolg haben, werden wir uns ihrer natürlich entledigen müssen.
We are disposing of the things that are destroying us as humans.
Wir entledigen uns der Dinge, die uns als Menschen zerstören.
This way we’ll be disposing of many inconveniences all at once.
So können wir uns diverser lästiger Elemente auf einmal entledigen.
He needs to dispose of it.
Er muss sie irgendwie loswerden.
He has to dispose of the backpack.
Er muss den Rucksack loswerden.
I take it that they are to be disposed of?
Ich nehme doch an, daß wir sie loswerden wollen, nicht wahr?
That was the last thing I had to dispose of.
Das war das Letzte, was ich loswerden musste.
Any way to dispose of metal?
Könnt ihr Metall loswerden?
We have corpses to dispose of.
Wir haben Leichen, die wir loswerden müssen.
“We have to dispose of them properly.”
»Wir müssen einen Weg finden, sie loswerden
"You'll have to dispose of it." "Right."
»Ihr müßt sie loswerden.« »Geht in Ordnung.«
I have to dispose of our turnips.
Ich muß unsere Rüben noch loswerden.
"Why not dispose of him?" he finished the question.
»Warum ihn nicht loswerden?« beendete er die Frage.
I need to dispose of Piatkow.
Ich muß Piatkows Leiche verschwinden lassen.
What we did was to destroy evidence and dispose of a body.
Wir haben eine Wohnung verwüstet und eine Leiche verschwinden lassen.
No one will ever read it, because I shall dispose of it in good time.
Niemand wird dies je lesen, denn ich werde es natürlich beizeiten verschwinden lassen.
She got angry, hit them, and then didn’t know how to dispose of the bodies.”
Sie wurde wütend, hat zugeschlagen und wusste dann nicht, wie sie die Leichen verschwinden lassen sollte.
Is that how he disposed of them? “We’ve got to be careful,” Bartholomäus said.
Hat er sie vielleicht so verschwinden lassen? »Wir müssen auf der Hut sein«, warf Bartholomäus leise ein.
Before Cato could spring any surprise on the enemy he must dispose of the lookouts' bodies.
Wenn Cato den Feind überrumpeln wollte, musste er die Leichen der Posten verschwinden lassen.
In the meantime”—he motioned to the guard who stood outside Ricky’s door—“dispose of this, would you?”
Würden Sie« — er winkte den Wachmann von Rickys Tür herbei — »das hier bitte verschwinden lassen
It doesn't look likely the perp disposed of the body in the river." Wilier nodded.
Es sieht nicht danach aus, dass der Täter den Leichnam im Fluss hat verschwinden lassen.« Willer nickte.
‘And maybe there was something in the rubbish that needed to be disposed of,’ said Esko, his enunciation deliberately exaggerated.
»Vielleicht war unter dem Abfall irgendwas, das er verschwinden lassen musste«, sagte Esko betont langsam.
If he was the one who broke into Erik's place, does that mean that he's disposed of his weapons twice?
Wenn er es gewesen ist, der bei Erik Johansson war, hätte er zweimal Waffen verschwinden lassen müssen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test