Translation for "disorganisation" to german
Disorganisation
Translation examples
Stay; don't go! Move something; go on, shift. Totally disorganised here.
Bleib hier! Bewege etwas, mach schon, rühr dich! Völlige Desorganisation hier.
Willett was the most perturbed of the various examiners, for he had attended Ward all his life and could appreciate with terrible keenness the extent of his physical disorganisation.
Willett war von allen untersuchenden Ärzten am meisten beunruhigt, denn er hatte Charles von Kindheit an beobachtet und übersah mit schrecklicher Deutlichkeit das Ausmaß seiner physischen Desorganisation.
As the carelessness and disorganisation increased from day to day, the lane of dwelling places, at no time very sweet, became so loathsome that I left it, and going across the island made myself a hovel of boughs amid the black ruins of Moreau's enclosure.
Da die Gleichgültigkeit und Desorganisation von Tag zu Tag zunahm, wurde die Schlucht mit ihren Wohnungen, die nie sehr sauber gewesen waren, so ekelhaft, daß ich sie verließ, über die Insel ging und mir mitten in den Ruinen von Moreaus Behausung aus Zweigen eine Hütte baute.
The weather was bright, it seemed that the rain had stopped and the sun, though pale, could already be felt on their skin, I don't know how we can continue to live if the heat gets any worse, said the doctor, all this rubbish rotting all over the place, the dead animals, perhaps even people, there must be dead people inside the houses, the worst thing is that we are not organised, there should be an organisation in each building, in each street, in each district, A government, said the wife, An organisation, the human body is also an organised system, it lives as long as it keeps organised, and death is only the effect of a disorganisation, And how can a society of blind people organise itself in order to survive, By organising itself, to organise oneself is, in a way, to begin to have eyes, Perhaps you're right, but the experience of this blindness has brought us only death and misery, my eyes, just like your surgery, were useless, Thanks to your eyes we are still alive, said the girl with the dark glasses, We would also be alive if I were blind as well, the world is full of blind people, I think we are all going to die, it's just a matter of time, Dying has always been a matter of time, said the doctor, But to die just because you're blind, there can be no worse way of dying, We die of illnesses, accidents, chance events, And now we shall also die of blindness, I mean, we shall die of blindness and cancer, of blindness and tuberculosis, of blindness and AIDS, of blindness and heart attacks, illnesses may differ from one person to another but what is really killing us now is blindness, We are not immortal, we cannot escape death, but at least we should not be blind, said the doctor's wife, How, if this blindness is concrete and real, said the doctor, I am not sure, said the wife, Nor I, said the girl with the dark glasses.
Das Wetter war klar, es sah aus, als hätte der Regen ganz aufgehört, und man spürte nun, wenn auch noch blass, die Sonne auf der Haut, Ich weiß nicht, wie wir weiterleben sollen, wenn die Hitze wirklich zunimmt, sagte der Arzt, dieser ganze Müll, der hier verfault, die toten Tiere, vielleicht sogar tote Menschen, es muss Tote in den Häusern geben, das Schlimme ist, dass wir nicht organisiert sind, es müsste eine Organisation in jedem Gebäude geben, in jeder Straße, in jedem Viertel, Eine Regierung, sagte seine Frau, Eine Organisation, auch der Körper ist ein organisiertes System, er ist lebendig, solange er organisiert ist, und der Tod ist nichts anderes als die Auswirkung einer Desorganisation, Und wie kann eine Gesellschaft von Blinden sich organisieren, damit sie lebt, Indem sie sich organisiert, sich organisieren heißt in gewisser Weise schon, Augen zu haben, Du hast recht, vielleicht, aber die Erfahrung dieser Blindheit hat uns nur Tod und Elend gebracht, meine Augen ebenso wie deine Praxis waren zu nichts nutze, Dank deiner Augen sind wir am Leben, sagte die junge Frau mit der dunklen Brille, Wir wären es auch, wenn ich blind wäre, die Welt ist voller lebender Blinder, Ich glaube, wir werden alle sterben, es ist eine Frage der Zeit, Sterben war immer eine Frage der Zeit, sagte der Arzt, Aber zu sterben, nur weil man blind ist, es kann keine schlimmere Art zu sterben geben, Wir sterben an Krankheiten, durch Unfälle, durch Zufälle, Und jetzt werden wir auch noch sterben, weil wir blind sind, ich meine, wir werden an Blindheit und Krebs sterben, an Blindheit und Tuberkulose, an Blindheit und Aids, an Blindheit und Herzinfarkt, die Krankheiten werden von Mensch zu Mensch verschieden sein, aber was uns jetzt wirklich umbringen kann, ist die Blindheit, wir sind nicht unsterblich, wir können dem Tod nicht entgehen, aber wenigstens sollten wir nicht blind sein, sagte die Frau des Arztes, Wie denn, wenn diese Blindheit doch konkret und wirklich ist, sagte der Arzt, Ich bin nicht sicher, sagte seine Frau, Ich auch nicht, sagte die junge Frau mit der dunklen Brille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test