Translation for "dislocates" to german
Translation examples
How could a human skeleton dislocate itself, fold itself around itself like that?
Wie konnte ein menschliches Skelett sich derart zusammenziehen und verrenken?
I don’t give a crap about a painting that I have to dislocate my neck to see.
Wenn ich mir den Hals verrenken muss, um gute Malerei zu sehen, dann lass ich es lieber bleiben.
"You, miss?" The maid looked up and down the street, wringing her hands savagely as if she were trying to dislocate her fingers.
»Sie, Miss?« Das Dienstmädchen suchte die Straße ab, drehte und rang die Hände, als ob sie vorhätte, sich die Finger zu verrenken.
“Shall I dislocate your other elbow?” “Ugh. No thanks.
»Soll ich dir auch den anderen Ellbogen ausrenken?« »Uff, nein danke.
I’d rather dislocate her shoulder than leave her behind, even for a second.
Lieber würde ich ihr die Schulter ausrenken, als sie zurückzulassen, selbst wenn es nur für eine Sekunde wäre.
Mona chews gum so vigorously she could dislocate her jaw at any minute.
Mona kaut ihr Kaugummi, sodass es aussieht, als würde sie sich jeden Moment den Unterkiefer ausrenken.
"Y' dislocate anythin', there'll be time enough t' snap th' bone back in, afore we ... take our trip," he said.
»Solltest du dir was ausrenken, ist noch Zeit genug, den Knochen wieder einzurenken, bevor wir uns ... auf die Reise machen«, sagte er.
As Meredith entered and glanced round, he caught her eye and engaged in a series of exaggerated winks, nods and waggles of his beard which threatened to dislocate his jaw. "Barney!"
Als Meredith eintrat und sich suchend umsah, fing er ihren Blick auf und verfiel in eine Serie übertriebenen Zwinkerns, Nickens und Bartwackelns, als würde er sich jeden Augenblick den Unterkiefer ausrenken. »Barney!«, sagte Meredith, als sie zu ihm trat.
Zorya Utrennyaya yawned so hugely Shadow worried that she might dislocate her jaw, and announced that she was going to bed before she fell asleep with her head in the pie, and she said good night to them all.
Sarja Utrennjaja gähnte so heftig, dass Shadow schon befürchtete, sie würde sich dabei die Kinnlade ausrenken, dann verkündete sie, sie wolle ins Bett gehen, bevor ihr der Kopf noch in die Torte sinke, und sagte allen Gute Nacht.
I didn't arrive home until five, since I went to gym with the rest of the class. (I'm not allowed to take part because my shoulders and hips tend to get dislocated.) As it was my birthday, I got to decide which game my classmates would play, and I chose volleyball.
Ich kam erst um fünf Uhr nach Hause, weil ich zum Turnen gegangen war (obwohl ich nie mitmachen darf, da ich mir leicht Arme und Beine ausrenke) und für meine Klassenkameraden Volleyball als Geburtstagsspiel ausgesucht habe.
My hair was a static mess, I had to dislocate my arm sockets to zip my dress to the top.
Allerdings waren meine Haare jetzt statisch aufgeladen, standen wild vom Kopf ab, und um den Reißverschluss zu erreichen, hätte ich mir die Schultergelenke auskugeln müssen.
From this height, crash bracelets were much worse than a bungee jacket—being jerked to a halt by her wrists would probably dislocate a shoulder.
Bei einer solchen Höhe waren Auffangarmbänder viel schlimmer als eine Bungeejacke - wenn sie an ihren Handgelenken rissen, um den Fall zu stoppen, würde das Tally sicher die Schulter auskugeln.
By relaxing each joint, I could dislocate my elbows, knees, and shoulders, and contort my limbs into positions God never imagined. I quickly transmogrified myself into a monster.
Indem ich meine Gelenke entspannte, konnte ich Ellenbogen, Knie und Schultern auskugeln, mich in die unbeschreiblichsten Stellungen verbiegen und in einen abstoßenden Krüppel verwandeln.
She was once again unaware of the pain in her shoulders as cartilage stretched and joints which had long since forgotten the limberness of twenty-one were pressed almost to the point of dislocation.
Wieder bemerkte sie die Schmerzen in den Schultern nicht, als Knorpel gedehnt und Gelenke, die die Behändigkeit von einundzwanzig längst vergessen hatten, fast bis zum Auskugeln belastet wurden.
She was in a vortex of getting dental work done to relieve a wretched condition that can cause the jaw to lock or dislocate and the ears to ring and a constant ache that radiates down the neck and shoulders and debilitates.
Und so hat sie sich auf eine Vielzahl von Zahnbehandlungen eingelassen, um einen unerträglichen Zustand zu lindern, der zu einer Sperre oder einem Auskugeln des Kiefers, Tinnitus und einem ständigen, lähmenden, bis in Hals und Schultern ausstrahlenden Schmerz führen kann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test