Translation for "disconnecting" to german
Disconnecting
Translation examples
/// John — DISCONNECT!
///John – TRENNE DIE VERBINDUNG.’///
Can you disconnect me from the computer?
Können Sie mich vom Computer trennen?
“Sir, if we disconnect everything from the Internet…we disconnect everything from the Internet. If we order every Internet service provider in the country to shut off…”
»Sir, wenn wir alles vom Internet trennen … dann trennen wir alles vom Internet. Wenn wir landesweit sämtliche Internetdienste schließen lassen würden …«
To disconnect the Nought from the others would do it severe injury.
Den Nichtser von den anderen zu trennen, würde ihn schwer verletzen.
You’d better close the channel to his cabin. No, disconnect his intercom completely.
Es ist wohl besser, du trennst die Verbindung zu seiner Kabine.
‘Your hornets dying should not disconnect the com-link,’ he said quietly.
»Der Tod deiner Hornissen dürfte die Komverbindung nicht trennen«, sagte er leise.
The segments of branches had to connect and disconnect at just the right places.
Die durch den Ast geschaffenen Abschnitte mußten sich an genau den richtigen Stellen vereinigen und wieder trennen.
She couldn’t disconnect the recording from the man behind it. Was Grayson dead?
So sehr sie sich auch bemühte, sie konnte den Mann nicht vom Inhalt seiner Nachricht trennen. War Grayson tot?
This is the problem with loving and losing, with holding on and letting go, with being held and then released, reconnecting and then disconnecting.
Doch das ist das Problem mit Liebe und Verlust, mit Festhalten und Loslassen, mit Kontakt und Unabhängigkeit, Verbinden und Trennen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test