Translation examples
He and Luke have too much disagreement between them—
Es gibt zu viel Uneinigkeit zwischen ihm und Luke …
There was much argument, and disagreement, but they all saw the desperateness of their situation.
Er gab viel Streiterei und Uneinigkeit, aber alle sahen, wie verzweifelt die Situation war.
These two disagreed at every point where disagreement was possible.
Die beiden waren überall uneins, wo nur Uneinigkeit herrschen konnte.
Now we had a simple objective disagreement that could readily be resolved experimentally.
Es bestand eine simple objektive Uneinigkeit, die kurzerhand durch ein Experiment behoben werden könnte.
The Illuminates were superior intelligences, apparently, but not above resolving disagreement by force.
Die Illuminaten waren offenbar überlegene Intelligenzen, aber nicht darüber erhaben, Uneinigkeit mit Gewalt zu entscheiden.
Most often the debates ended in laughter and an ongoing but good-natured disagreement.
Meistens endeten die Diskussionen mit schallendem Gelächter und einer weiterhin andauernden freundschaftlichen Uneinigkeit.
Erik and Professor Penthasilea nodded, their disagreements about Neferet and Kalona temporarily put aside.
Auch Erik und Professor Penthesilea nickten – einen Augenblick lang waren alle Uneinigkeiten, was Neferet und Kalona betraf, vergessen.
There is even disagreement about who should take the victor’s honours, yet perhaps none of that is surprising.
Es herrscht sogar Uneinigkeit darüber, wer die Siegeslorbeeren entgegennehmen durfte, doch all das ist vielleicht gar nicht so überraschend.
if the issue is uncertain, then the meeting can go on. for disagreement is more difficult if no one understands the problem lully." "So is agreement,"
Wenn keine Übereinstimmung erzielt wird, können die Verhandlungen weitergehen, denn wenn keiner das Problem in seinem ganzen Ausmaß versteht, ist Uneinigkeit viel schwerer zu erzielen.
There is disagreement among the angels as to whether this is a result of something vestigial, or whether it is the result of the empathy they feel for the Living, so powerful it sometimes makes them weep.
Es herrscht Uneinigkeit unter den Engeln, ob sich dies aus einer Verkümmerung ergibt oder aus der Empathie, die sie für die Lebenden empfinden, so heftig bringt es sie manchmal zum Weinen.
No, we had a … disagreement.
Nein, wir hatten eine … Meinungsverschiedenheit.
There is no basic disagreement!
Es bestehen keine grundlegenden Meinungsverschiedenheiten!
There seemed to be a disagreement.
Anscheinend gab es eine Meinungsverschiedenheit.
“He and I have had a sort of disagreement.”
«Wir hatten eine Meinungsverschiedenheit, er und ich.»
noun
‘Was she the cause of the disagreement?’
»War sie der Anlass für den Streit
But then disagreements sprang up between them.
Doch dann kam es zum Streit.
Is there any way to resolve the disagreement?
Lässt sich dieser Streit irgendwie beilegen?
This was a disagreement that could go on for a long, long time.
Es würde noch sehr lange dauern, bis sie sich in diesem Streit einig waren.
“It was, after all, my mistake that led to the disagreement.”
»Es war schließlich mein Irrtum, der zu diesem Streit geführt hat.«
My lady friend and I have got a small disagreement to work out.
Meine Freundin und ich haben einen Streit beizulegen.
"But how would you resolve a disagreement amongst us?" Roberto shrugged.
„Aber wie würden Sie einen Streit unter uns schlichten?" Roberto zuckte mit den Schultern.
They have never separated, they have never had a serious disagreement.
Nie haben sie sich getrennt, nie einen ernsthaften Streit gehabt.
They have had disagreements.
Sie hatten Differenzen.
"What disagreements?" pressed Beamis.
»Welche Differenzen?« hakte Beamis nach.
"We had some… disagreements," said Esterhaus.
»Wir hatten ein paar … Differenzen«, antwortete Esterhaus.
Is this how you settle your professional disagreements?
Regeln Sie berufliche Differenzen immer auf diese Weise?
The directors can take matters directly to the controlling shareholder when disagreement arises.
Wenn es zu Differenzen kommt, kann der Aufsichtsrat die Angelegenheit direkt dem Mehrheitsaktionär vorlegen.
I’m not anti-Google, for instance, even though I have philosophical disagreements with some people there.
Ich bin zum Beispiel kein Google-Hasser, obwohl ich philosophische Differenzen mit manchen in dieser Firma habe.
We couldn’t afford any disagreements now—nor could we take time to hash things out.
Wir konnten uns jetzt wirklich keine Differenzen leisten — und hatten auch nicht die Zeit, sie auszuräumen.
The political disagreement between Goethe and the duke played into the dustup about the theater.
Es gab also durchaus eine politische Differenz zwischen Goethe und seinem Herzog, und sie spielte in diesen Theaterkonflikt hinein als Motiv der wechselseitigen Entfremdung.
If she proves to be my death-doctor, we shall at least have had a long preliminary conversation, and know our areas of disagreement.
Sollte sie meine Todesärztin werden, dann hatten wir zumindest ein langes Vorgespräch und wissen, wo unsere Differenzen liegen.
There was a disagreement of some sort.
Es gab da irgendwie ein Mißverständnis.
He flashed a grin. “Just a little disagreement over pool in my misspent youth.
Er grinste. „Da hat es mal ein kleines Missverständnis beim Billard in meiner vergeudeten Jugend gegeben.
Before I left I asked Margarita to show me where the telephone cable was and I cut it, saving her from the temptation of warning Valera that I was on my way, or of calling the police to inform them about our small disagreement.
Bevor ich ging, bat ich sie, mir das Telefonkabel zu zeigen, und kappte es, damit sie nicht in Versuchung geriet, Valera von meinem beabsichtigten Besuch in Kenntnis zu setzen oder unser kleines Missverständnis der Polizei zu melden.
We’ve been part of a new technique, where if two international bodies of any kind have a disagreement and decide to submit to arbitration, they enter into a yearlong program with the World Court, and its arbitrators try to find a course of action that satisfies both sides. At the end of the year the World Court rules on any outstanding problems, and if it works, a treaty is signed, and we try to support the treaties any way we can.
Wir haben uns an einem neuen Verfahren beteiligt, wo, wenn zwei internationale Körperschaften irgendwelcher Art ein Mißverständnis haben und beschließen, sich dem Schiedsspruch zu unterwerfen, diese in ein einjähriges Programm mit dem Weltgerichtshof eintreten, dessen Gutachter eine Handlungsweise zu finden suchen, die beide Seiten befriedigt. Nach Ablauf des Jahres faßt der Gerichtshof Beschlüsse über alle offenen Fragen; und wenn das funktioniert, wird ein Vertrag unterzeichnet; und wir sind bestrebt, diese Verträge auf jede uns mögliche Weise zu unterstützen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test