Translation for "dilates" to german
Similar context phrases
Translation examples
Time dilated and took them with it.
Die Zeit dehnte sich und nahm sie mit.
Her head forces it open like an infant's dilating the birth canal.
Ihr Kopf dehnt sie wie der eines Kindes den Geburtskanal.
The rest happened in a very brief but extraordinarily dilated lapse of time.
Was folgte, geschah in einem kurzen Augenblick, der sich aber sonderbar dehnte.
Adrenaline had already caused her sense of time dilation to kick in.
Das Adrenalin in ihrem Kreislauf wirkte bereits und dehnte die Zeit.
Dorian’s eyes dilated until the cool blue irises were tiny rims.
Dorians Pupillen dehnten sich aus, bis die kühlen blauen Iris nur noch schmalste Ränder waren.
He forced open one eye. The pupil dilated and the fight drained from Eliot’s body. “Okay, now,” Wil said.
Die Pupille dehnte sich, und jeder Widerstand in Eliots Körper erlosch. »Also jetzt«, kommandierte Wil. »Steig aus.«
said Hada, nostrils dilating and contracting in rapid breaths, “requested of this mri that he remain in the ship and remain in service;
»Der Bai«, sagte Hada, dessen Nasenlöcher sich unter raschen Atemzügen dehnten und verengten, »forderte von diesem Mri, auf dem Schiff und in Dienst zu bleiben.
Her thick straight lips were soldered into a harsh grimace, and her nose was dilated and opening and closing slightly with a very regular rhythm.
Ihre geraden, vollen Lippen waren zu einer mürrischen Grimasse zusammengelötet, und die Nase dehnte sich und runzelte sich leicht in sehr gleichmäßigem Rhythmus.
It had only one flaw, in Montalbanos eyes. It seemed as if time didnt want to pass. Every minute was mysteriously expanding, dilating into five more.
Sie hatte in Montalbanos Augen nur einen Fehler: Sie schien überhaupt nicht enden zu wollen, jede Minute zog sich hin und dehnte sich auf rätselhafte Weise auf das Fünf­fache aus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test