Translation for "devilish" to german
Devilish
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Devilish things, they are, quite devilish.
Teuflische Dinger sind das, wirklich teuflisch.
If your devilish kind—
Wenn du und deine teuflischen
What a devilish plan.
Was für ein teuflischer Plan!
“And across that devilish Sea of Glass —”
»Und das über dieses teuflische Glasmeer …«
             "Some devilish business.
Irgendeine teuflische Sache.
“There is something devilish in this, Watson,”
Hier ist etwas teuflisches drin, Watson,
Lightfoot was in a devilish mood.
Leichtfuß war in teuflischer Stimmung.
But now it’s a devilish trap.
Jetzt zu einer teuflischen Falle geworden.
It has been devilish long.
Es ist teuflisch lange her!
adjective
Devilish good of you.
Verteufelt anständig von dir.
‘That’s a devilish good notion!
Verteufelt gute Idee.
Devilish good they were too!
Und verteufelt gut war sie außerdem!
It strikes me as devilish ingenious,
Das kommt mir verteufelt genial vor.
Trading’s a devilish tricky business.”
Der Handel ist eine verteufelt schwierige Sache.
“That’d be a devilish dangerous gamble.
Das wäre eine verteufelt gefährliche Wette.
He’ll find it so devilish slow here.
Er wird es hier so verteufelt langweilig finden.
It was a hard lap--a devilish hard lap.
Es war ein schwerer Marsch, eine verteufelt schwierige Geschichte.
Something she was devilish anxious Cardross shouldn’t discover.
Ist verteufelt besorgt, Cardross könnte es entdecken.
A devilish, dangerous gamble, Tai-Pan.
»Wahrhaftig, ein verteufelt gefährliches Wagnis, Tai-Pan.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test