Translation for "desolately" to german
Desolately
adverb
Translation examples
adverb
For desolate it was!
Denn trostlos war sie.
She was cold and desolate, alone and desolate.
Es war ihr kalt und trostlos ums Herz; ja, einsam und trostlos war sie.
“_Very_ desolate, very terrible!”
»Sehr trostlos und sehr schrecklich.«
Desolately we parted.
Trostlos gingen wir auseinander.
It was a curiously desolate feeling.
Es war ein merkwürdig trostloses Gefühl.
his voice is desolate.
seine Stimme klingt trostlos.
The track was as thin and desolate as the air.
Der Weg war so dünn und trostlos wie die Luft.
A wave of desolation hit Madrone.
Madrone fühlte sich trostlos.
Then he bursts into desolate sobs.
Dann bricht es in trostloses Schluchzen aus.
Charles’ face was desolate.
Charles machte ein trostloses Gesicht.
adverb
The far southlands were a baked desolation, scoured by hurricanes.
Die Länder im Süden lagen in ausgedörrter Einsamkeit da, von Hurrikanen verwüstet.
Yet still they came, attracted to this one place in the desolate land where there was food.
Doch sie kamen immer wieder, angezogen von diesem einen Ort im verwüsteten Land, wo es noch Lebensmittel gab.
Maeen said the expedition cut a desolate path nearly a league wide as it went.
Maeen sagte, die Expedition habe einen verwüsteten Pfad von beinahe einer Wegstunde Breite hinterlassen.
Why hast Thou so afflicted Thy children?’ I see the earth desolated and laid waste.
Weshalb suchst du deine Kinder so grausam heim?‘ Ich sehe die verwüstete Erde vor mir.
By his feet lay the battered body of a vaad, the only sign of life in the desolate clearing.
Neben seinen Füßen lag der zerschundene Körper eines Vaad, der einzige Beweis für Leben auf dieser verwüsteten Lichtung.
They lapped around the men's ankles as they searched and called through the jumbled desolation that had been home for thirty people.
Die Dunkelheit legte sich um die Männer, als sie in dem verwüsteten Durcheinander, das einmal das Zuhause von dreißig Menschen gewesen war, suchten und riefen.
Its empty windows stared out over the desolation of the city the taipans had created, drained, then deserted.
Seine leeren Fensterhöhlen starrten hinaus auf die verwüstete Stadt, die von den taipans erbaut, ausgebeutet und dann verlassen worden war.
And T?rin hastened along the ways to the north, through the lands now desolate between Narog and Teiglin, and the Fell Winter came down to meet him;
Und Túrin eilte die Wege nach Norden entlang, durch die nun verwüsteten Lande zwischen Narog und Teiglin;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test