Translation for "deplaning" to german
Translation examples
They asked me to park in front of the terminal and keep everyone onboard until further notice. Safety precaution. We’re not supposed to deplane until we get the all clear from airport authorities.»
Ich soll die Maschine vor dem Empfangsgebäude parken und niemand von Bord lassen, bis ich neue Informationen bekomme. Eine Vorsichtsmaßnahme. Jedenfalls soll niemand aussteigen, bis wir vom Tower grünes Licht haben.
She's tired of using her suitcase as a makeshift dining table, tired of using plastic knives to pop open individual packets of cream cheese to smear on the doughy, flavorless bread products that other states try to pass off as bagels, tired of dropping half of her breakfast on her knee, tired of unsuccessful attempts to paper-towel-and-spit-clean the gluey smudge off her jeans, and tired of having no choice but to wear those jeans all day, all throughout boarding, taking off, accelerating, cruising, decelerating, landing, deplaning, claiming baggage, renting a car, driving, checking in, and unpacking, at which point she's so damn tired that she gives up on getting re-dressed, strips down to her underwear, yanks open the overtucked sheets, climbs in, and calls it a night. Tired of feeling like a close but imperfect counterfeit self.
Sie hat die Nase voll davon, ihren Koffer als provisorischen Esstisch zu benutzen, mit dem Plastikmesser Minipackungen Streichkäse aufzustochern, die sie dann auf die teigigen, geschmacklosen Brotwaren schmiert, die in anderen Bundesstaaten als Bagel durchgehen, die Nase voll davon, sich ihr halbes Frühstück aufs Knie fallen zu lassen, den klebrigen Fleck erfolglos mit Spucke und Serviette zu entfernen zu versuchen und keine Wahl zu haben, als die schmutzige Jeans den ganzen Tag anzubehalten, beim Einsteigen, beim Abheben, Beschleunigen, Abbremsen, Landen, Aussteigen, Gepäckabholen, Automieten, Fahren, Einchecken und Auspacken – wonach sie so verflucht müde ist, dass sie sich nicht mal mehr umzieht, sondern sich bloß bis auf die Unterwäsche entkleidet, die eingesteckte Bettdecke herauszerrt, ins Bett kriecht und ihren Tag für beendet erklärt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test