Translation for "depicted" to german
Translation examples
There was no trace of what they’d depicted.
Nichts wies daraufhin, was auf ihnen abgebildet gewesen war.
He is also depicted in a year-nine photo.
Auch er ist mit seinem Foto aus der Neunten abgebildet.
Its meaning could be different from depiction to depiction and according to species depicted.
Je nachdem, welche Spezies abgebildet ist, kann ihre Bedeutung von Darstellung zu Darstellung variieren.
Kwan Yin is the goddess depicted on the front.
Auf dem Deckel ist die Göttin Guanyın abgebildet.
He had depicted a caterpillar as a scaled-up oblong.
Er hatte eine Raupe als vergrößertes Rechteck abgebildet.
Depicted now in front of Logan was a moonlit seascape.
Jetzt war vor Logan eine tropische Landschaft bei Mondschein abgebildet.
“It’s to the east of the lands depicted,”
»Die Worte stehen auf der Ostseite der abgebildeten Länder«, stellte er fest.
Do you know whom Raphael depicted from life?
Wissen Sie, wen Raffael hier abgebildet hat?
On the way home, she has not bought a new foreign fashion journal or a gown depicted inside it or a dress copied from a gown depicted inside it.
Sie hat sich auf diesem Heimweg weder ein neues ausländisches Modeheft noch ein darin abgebildetes oder ein dem darin abgebildeten nachgemachtes Kleidungsstück gekauft.
He opened the covers and saw the strange symbols depicted there.
Er schlug es auf und sah merkwürdige Symbole, die auf den Seiten abgebildet waren.
All were depicted as simple, crude, archaic.
Alle wurden als schlicht, einfach und archaisch dargestellt.
That’s how anarchists were generally depicted on the posters, anyway.
Auf Plakaten wurden sie meist so dargestellt.
The painting depicted a man in a bishop’s robe with a miter and staff.
Dargestellt war ein Mann im Bischofsgewand mit Mitra und Stab.
One depicted Tobias being greeted by the angel, Azarias;
Auf einem war Tobias dargestellt, den der Engel Azarias begrüßte;
One wall had a depiction of the story of Perseus and Andromeda.
Auf einer Wand war die Geschichte von Perseus und Agamemnon dargestellt.
e., children are no longer depicted as miniature adults.
auf ihnen werden die Kinder nämlich nicht mehr als kleine Erwachsene dargestellt.
The same figure that was depicted in the sketch in our quarters.
Die gleiche Figur wie die, die in der Skizze in unserem Quartier dargestellt war.
Tapestries depicting figures from Acacian history hung on the walls.
Auf den Wandbehängen waren Gestalten aus der acacischen Geschichte dargestellt.
And another depicting the launching of the Surveyor, silhouetted against Luna.
Und ein weiteres, auf dem die abfliegende Surveyor als Silhouette vor Luna dargestellt war.
These were now depicted in more of the softly shimmering imagery.
Diese Maßnahmen wurden jetzt in der sanft schimmernden Projektion dargestellt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test