Translation for "departure board" to german
Translation examples
They match the numbers on the departure board.
Die Nummern entsprechen denen auf der Abflugtafel.
Marcus, meanwhile, was scanning the departure board.
Marcus betrachtete inzwischen die Abflugtafel.
Jake groaned. Marcus checked the departure board.
Jake ächzte. Marcus schaute auf die Abflugtafel.
Inspecting the TV screens, Marcus saw a very odd departure board.
Als Marcus sich die Bildschirme genauer anschaute, entdeckte er eine sehr merkwürdige Abflugtafel.
The only sign of life was another set of electronic screens displaying the computerised departure board.
Als einziges Lebenszeichen konnte man nur die computerisierte Abflugtafel interpretieren, die auch hier auf einer Reihe von Bildschirmen zu sehen war.
I didn’t know anyone in these cities on the departure boards, and I doubted they would be any more welcoming than London.
In den Städten, die auf der Abfahrtstafel standen, kannte ich keine einzige Menschenseele; außerdem bezweifelte ich, dass mich diese Städte sehr viel freundlicher aufnehmen würden als London.
The line moved slowly, giving him plenty of time to scan the departures board and decide where he was going. South to Madras?
Die Schlange bewegte sich langsam voran und gab ihm genügend Zeit, die Abfahrtstafel zu studieren und zu entscheiden, wohin er wollte. In den Süden nach Madras?
What does it say? Bruno repeated, jabbing his elbow into my ribs as I raised my chin another notch toward the departures board.
Was steht da?, wiederholte Bruno und stieß mir den Ellbogen in die Rippen, während ich das Kinn eine weitere Raste zur Abfahrtstafel hochrucken ließ.
My suitcase is on the ground. I suddenly feel nervous about it just sitting there. This is not a black and white film; it could get stolen, or dirty. I pick it up and look at the Departures Board.
Ich habe meinen Koffer auf dem Boden abgestellt, doch plötzlich macht es mich nervös, dass er dort steht. Das hier ist nun mal kein alter Schwarzweißfilm: Er könnte gestohlen oder einfach nur schmutzig werden. Ich nehme den Koffer in die Hand und schaue auf die Abfahrtstafel.
Since I usually go over this number once more in the train (it consists of over six hundred gestures, and I have to know their sequence by heart, of course), it is not unnatural that now and again I fall victim to my own imagination: rush into a hotel, look round for the departure board, find it, run up or down a flight of steps so as not to miss my train, while all I have to do is go to my room and get ready for the performance.
da ich diese Nummer meistens im Zug noch einmal durchgehe (sie besteht aus mehr als sechshundert Abläufen, deren Choreographie ich natürlich im Kopf haben muß), liegt es nahe, daß ich hin und wieder meiner eigenen Phantasie erliege: in ein Hotel stürze, nach der Abfahrtstafel ausschaue, diese auch entdecke, eine Treppe hinauf- oder hinunterrenne, um meinen Zug nicht zu versäumen, während ich doch nur auf mein Zimmer zu gehen und mich auf die Vorstellung vorzubereiten brauche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test