Translation for "den" to german
Translation examples
noun
But they don't have dens there.
Aber sie haben dort keine Höhlen.
Was he in the den with her?
War er mit ihr in der Höhle?
It was the lion’s den.
Es war die Höhle des Löwen.
The Den of Miracles...
Die Höhle der Wunder …
It was the den of the sea-giants.
Es war die Höhle der Seeriesen.
In the lion's own den?
In der Höhle des Löwen?
We’ve found their den.
Wir haben ihre Höhle gefunden.
She was an animal in its den.
Sie war ein Tier in seiner Höhle.
The den stood by itself beside the BlackPath with no other dens anywhere nearby.
Die Höhle stand ganz für sich neben dem Schwarzpfad, weit und breit waren keine anderen Höhlen zu sehen.
HERO OF THE LION’S DEN
DER HELD AUS DER HÖHLE DES LÖWEN
noun
We’l meet in my den.”
Wir treffen uns in meinem Bau.
Come with me to my den.
Komm mit in meinen Bau.
But now here is your den.
Aber hier ist nun endlich euer Bau.
“He left the den a while ago.”
»Er ist vor einer Weile aus dem Bau
“Let’s make a den for the night.”
»Bauen wir uns einen Unterschlupf für die Nacht.«
The apprentices’ den is over here.”
Der Bau der Schüler ist da drüben.
Apprentices, search every den!
Schüler, durchsucht jeden Bau!
“Then I moved to Yellowfang’s den.”
»Dann bin ich in Gelbzahns Bau gezogen.«
Below that was the elders’ den, and—”
Darunter lag der Bau der Ältesten und ...
noun
We'll take it to my den."
Wir bringen es in mein Versteck.
“Where is the den of lions?” Had I been wrong?
»Wo ist nun das Versteck der Löwen?« Hatte ich mich geirrt?
After all, it worked on the bartender at The Den, didn’t it?
Immerhin hat sie beim Barkeeper im Versteck funktioniert, oder nicht?
Another bottle of The Den’s best and we’ll call it even.”
Eine Flasche vom Besten, was das Versteck zu bieten hat, und wir sind quitt.
As they approached The Den, Crusher took a deep breath.
Als sie sich dem Versteck näherten, nahm Crusher einen tiefen Atemzug.
A place where grizzlies might den or lunatics hide.
Ein Ort, wo Bären überwintern und Wahnsinnige sich verstecken konnten.
I’m inside my den now, I whistle to Oliver and listen to him crawling through the tunnel.
Ich bin in meinem Versteck und pfeife Oliver.
“Last time I visited this sector, this was a gaming establishment called The Den.”
»Als ich das letzte Mal diesen Sektor besucht habe, war das ein Spielkasino mit Namen ‚Das Versteck‘.«
As in The Den, no one popped out at him, so he went to the bar.
Wie im Versteck stach ihm auch hier niemand ins Auge, weswegen er zur Bar ging.
noun
THE CUBICAL ROOM housing the elevator’s hoist was like a wizard’s den atop a tower: skylight thickly filmed with dust, electric motor like a broad-shouldered dwarf in greasy green armor, and old-fashioned relays in the form of eight black cast-iron arms that writhed when in use like those of a chained-down giant spider—and with big copper switches that clashed loudly as they opened and closed whenever a button was pushed below, like such a spider’s jaws.
Der kubische Raum, in dem der Lift-Motor untergebracht war, wirkte wie die Klause eines Zauberers auf der Spitze eines Turms: das Oberlicht war mit einer dicken, grauen Schmutzschicht bedeckt, der Elektromotor sah aus wie ein breitschulteriger Zwerg in einem öligen, grünen Panzer, altmodische Relais in der Form von acht gusseisernen Armen zuckten und zitterten, wenn sie aktiviert wurden, wie die Glieder einer riesigen, angeketteten Spinne – und große Kupferschalter klickten laut, wenn sie sich öffneten oder schlossen, sobald unten ein Knopf gedrückt wurde, wie die Kiefer einer Spinne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test