Translation for "defilers" to german
Similar context phrases
Translation examples
“You are defiling it with your greed.”
»Sie entweihen es mit Ihrer Gier.«
It is felt they would defile such places.
Es heißt, sie würden einen solchen Platz entweihen.
We must not defile it with our worries about work.
Wir dürfen ihn nicht durch Alltagssorgen entweihen.
"They defile the Temple." "Yes," answered Ganesha.
»Sie entweihen den Tempel.« »Ja«, antwortete Ganescha.
Stopping the zoku from defiling that dream.
Man will die Zokus daran hindern, diesen Traum zu entweihen.
No way was he going to defile his body with one of those greasy abominations.
Auf keinen Fall würde er seinen Leib mit einer dieser fettigen Abartigkeiten entweihen.
No profane hand was permitted to defile the pouches of a Queen’s Messenger.
Profanen Händen war es nicht gestattet, die Taschen eines Kuriers der Königin zu entweihen.
‘Ye defile our land by bringing these abominations here!’ ‘But dai-dein!
»Du entweihst unser Land, indem du diese Scheusale hierher bringst!« »Aber Dai-dein!
And I am their vengeance on those who defile the Tombs and look upon what is not to be seen!
Und ich führe ihre Rache aus an denjenigen, die die Gräber entweihen und die das anschauen, das nicht gesehen werden darf!
Not just to kill her, but to defile her.
Nicht nur, um sie zu töten, sondern um sie zu schänden.
Defile our mother’s corpse!
Wir sollen die Leiche unserer Mutter schänden?
Defiled is my name, full sore
Mein Nam’, voll Schand getilget
It would be the same as before—slaughter, rage, defilement of corpses.
Es würde so wie immer sein: Kämpfen, Raserei, Schänden der Leichen.
How many ways can you defile a body?
Auf wie viele verschiedene Arten kann man einen Körper schänden?
But I will not give him more people to defile.
Aber ich werde ihm nicht dabei helfen, noch mehr Menschen zu schänden und zu besudeln.
He could be whipped, his wife defiled, his children bartered.
Sein Herr dürfe ihn auspeitschen, seine Frau schänden, seine Kinder verkaufen.
“Our good luck. Wasn’t looking forward to defiling a Bavarian national landmark.”
»Unser Glück. Ich hab mich auch nicht gerade darauf gefreut, ein bayerisches Nationaldenkmal zu schänden
Why don’t you stop by the Holocaust Museum on the way home and defile that, too?”
Warum machst du auf dem Heimweg nicht am Holocaust-Museum Halt und schändest das auch noch?
Conan suggested that Mishrak defiled he-goats and pissed in wells, then laughed.
Conan meinte, Mishrak schände Ziegenböcke und pisse in Brunnen. Dann lachte er.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test