Translation for "deep rivers" to german
Deep rivers
Translation examples
Not a deep river, like, but running fast.
Kein tiefer Fluss höchstwahrscheinlich, aber er fließt schnell.
Perhaps I will also drag you through some deep rivers this time.
Und vielleicht ziehe ich dich diesmal auch durch ein paar tiefe Flüsse.
The Goyl called it Gleboki, the Deep River, because it was fed by some of their underground waterways.
Die Goyl nannten ihn Gleboki, den Tiefen Fluss, weil einige ihrer unterirdischen Wasserläufe ihn speisten.
At each one she felt the same outpouring of prayer, like a deep river with powerful currents.
Vor jeder Synagoge spürte sie, wie die Gebete ihren Sog bis auf die Straße entfalteten, wie ein tiefer Fluss mit mächtiger Strömung.
She’s like a deep river, fitted with secrets, Owl had told him, and he had named her accordingly.
Sie ist wie ein tiefer Fluss, voller Geheimnisse, hatte Owl ihm gesagt, und er hatte ihr den entsprechenden Namen gegeben.
There were villages here, and strange yet direct routes to what became Liverpool on the vast and deep River Mersey.
Es gab Dörfer hier und seltsame und doch direkte Routen dorthin, wo schließlich am Ufer des breiten und tiefen Flusses Mersey die Stadt Liverpool entstand.
It was impossible to reach in most of Ancelstierre, but this close to the Wall, it was merely difficult, rather like trying to swim down to the bottom of a deep river.
Fast überall in Ancelstierre war es unmöglich, sie zu erreichen, doch so nahe bei der Mauer bestand die Möglichkeit, wenngleich es sehr schwierig war – als versuche man, zum Grund eines tiefen Flusses zu tauchen.
Leaning on the saddle horn, Aleytys eyed the narrow, deep river rushing past a few feet from Part’s hooves. “Can’t cross yet.
Aleytys lehnte sich auf das Sattelhorn und starrte zu dem schmalen, tiefen Fluß hinunter, der ein paar Fuß von Paris Hufen entfernt vorbeiströmte. „Kann noch nicht hinüber.
for it was great and mightily made and could not swiftly be destroyed, and the enemy came readily over the deep river, and Glaurung came in full fire against the Doors of Felagund, and overthrew them, and passed within.
und die Feinde kamen bequem über den tiefen Fluss, und Glaurung schnob all sein Feuer gegen die Tore Felagunds und riss sie ein und drang in die Festung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test