Translation for "deeming" to german
Deeming
verb
Translation examples
verb
The proceeding then which followed will not be deemed extraordinary.
Das folgende Vorgehen wird man also nicht als ungewöhnlich erachten.
Could she be deemed unfit to parent?
Konnte man sie als Mutter für ungeeignet erachten?
Is this a world a holy man might deem worthy of saving?
Ist das eine Welt, die ein Heiliger für rettenswert erachten würde?
For that you will censure or value me, as you deem fit.
Dafür werden Sie mich rügen, oder Sie werden es zu schätzen wissen, ganz wie Sie es als angebracht erachten.
“What I deem necessary for the planetary defense is necessary,” Achilles sang.
»Was ich für die planetare Verteidigung für nötig erachte, ist nötig«, sang Achilles.
And so what if the Lords of LUX don’t deem me worthy of joining their ranks.
Und sei's drum, wenn die Lords von LUX mich nicht für würdig erachten, in ihre Reihen aufgenommen zu werden.
I require Damocles to form the heart of my force, whether you deem them ready or not.
Ich brauche Damocles als Herzstück meiner Streitmacht, ob Sie den Trupp für kampftüchtig erachten oder nicht.
“I am honored that you deem me worthy of consideration,” said Vienna, getting to his feet.
»Es ehrt mich, dass Sie mich einer Erwägung für würdig erachten«, sagte Wien und erhob sich.
“I didn’t think they would, but I’m in a position to bring in outside help if I deem it necessary.”
»Ich habe mir auch gar nicht eingebildet, daß sie auf mich hören würden, aber ich bin in einer Position, in der ich Hilfe von außen heranziehen kann, wenn ich es für notwendig erachte
Empowered to bring light by almost any means they deem necessary. There were… abuses.
Ermächtigt, das Licht mit nahezu allen Mitteln zu verbreiten, die sie für geboten erachten. Es gab, nun ja … Missbräuche ihrer Amtsgewalt.
verb
"Of course, we won't presume to infringe on what you deem to be best for the boy, Mrs.
Natürlich würden wir es uns nicht erlauben, gegen das zu verstoßen, was Sie für den Knaben für das Beste befinden, Mrs.
"Well then," she said, "I deem you to be acting without any authority I care to recognise and-"
»Nun denn«, sagte sie. »Ich befinde, daß dein Handeln ohne die Rückendeckung einer von mir anerkannten Autorität geschieht und…«
Finally he said, “If you deem me worthy, then know this. I shall do all that I can to bring glory to the Horde!”
Schließlich sagte er: „Wenn du mich für würdig befindest, dann wisse dies: Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um den Ruhm der Horde zu mehren!"
Gurnard, and possibly to Nurse, but as it was unlikely that any of the younger servants would be deemed worthy to be taken into the confidence of their betters Venetia was untroubled by any qualm of conscience.
Gurnard und möglicherweise sogar Nurse weitergeben. Da es aber unwahrscheinlich war, dass die Vorgesetzten einen von der jüngeren Dienerschaft für würdig befinden würden, ihn in ihr Vertrauen zu ziehen, bedrückte Venetia keinerlei Schuldbewusstsein.
Moreover, because of the despotic tradition of many European nations, the Old World was deemed unacceptable as a site for a world body promoting a new era of peace and understanding.
Außerdem war die diktatorische Tradition vieler europäischer Länder Anlaß genug, um die Alte Welt für ungeeignet zu befinden, den Sitz einer Weltorganisation zu beherbergen, die eine neue Epoche des Friedens und der Völkerverständigung propagierte.
Because of your extremely sensitive position in the government, sir, the former Chief of State and I both insisted that there be no monitoring or recording devices in this room, other than those deemed medically necessary.
Aufgrund Ihrer ausgesprochen sensiblen Position innerhalb der Regierung, Sir, haben die ehemalige Staatschefin und ich darauf bestanden, dass sich keine Kameras oder Aufnahmegeräte in diesem Raum befinden, abgesehen von jenen, die medizinisch absolut notwendig sind.
Those deemed» witches» by the Church included all female scholars, priestesses, gypsies, mystics, nature lovers, herb gatherers, and any women» suspiciously attuned to the natural world.» Midwives also were killed for their heretical practice of using medical knowledge to ease the pain of childbirth – a suffering, the Church claimed, that was God’s rightful punishment for Eve’s partaking of the Apple of Knowledge, thus giving birth to the idea of Original Sin.
Zu dem von der katholischen Kirche als »Hexen« bezeichneten Personenkreis gehörten die gelehrten Frauen, die Priesterinnen, Zigeunerinnen, Mystikerinnen, Naturliebhaberinnen, Kräutersammlerinnen und überhaupt alle Frauen, die sich »in verdächtiger Weise im Einklang mit der Natur befinden«. Auch Hebammen fielen den Schergen der Inquisition zum Opfer und wurden getötet, weil sie in gotteslästerlicher Weise durch den Einsatz von Kräutern die Pein der Gebärenden zu lindern wussten – war diese Pein doch, wie die Kirche behauptete, Gottes gerechte Strafe dafür, dass Eva vom Apfel der Erkenntnis gegessen und damit die Erbsünde über die Menschheit gebracht hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test