Translation for "befinden" to english
Translation examples
Wir befinden uns in einer Krisensituation.
We have a crisis situation.
Aber wir befinden uns auch in einer außergewöhnlichen Situation.
But nothing about this situation is standard.
Wir befinden uns in einer völlig neuen Situation.
This is a new situation for us.
Aber all das ändert nichts an der Situation, in der ich mich befinde.
But that doesn't change the situation.
Ich befinde mich in einer äußerst schwierigen Lage.
I’m in a very compromised situation.
Mir widerstrebt die Situation, in der wir uns befinden, Sir.
“Hate the situation that we’re in, sir,”
Konzentriere dich auf die Situation, in der du dich gerade jetzt befindest.
Again, look at the situation you are in.
Und in so einer Situation befinden wir uns heute wieder.
We find ourselves in a similar situation today.
Dass sie sich auch morgen noch in derselben Lage befinden würde.
That she would be in the same situation tomorrow.
Und ich verstehe auch, in welcher ... misslichen Lage Sie sich befinden.
And I... appreciate the delicacy of your situation.
verb
»Darüber hat Hugh zu befinden
“That’s for Hugh to decide.”
Darüber müssten wir befinden.
‘That’s to be decided between us.
Darüber haben nicht wir zu befinden, Nancy.
“It's not for us to decide, Nancy.
»Darüber haben Hughs Leute zu befinden
“That’s for Hugh’s guys to decide.”
Ich befinde, daß er sich nur für jemanden wie Peter interessiert.
I decide that he is interested only in someone like Peter.
Sie befinden sich in Bagdad, und jemand hat beschlossen, das bekanntzumachen.
They're in Baghdad , and somebody decided to get the word out.
Sie allein entscheiden, auf welcher Stelle des Weges Sie sich befinden.
You alone can decide where you are on the path.
Über die Realität dieser Fluchebene müsste natürlich der Leser befinden.
The reality of that curse would, of course, be decided by the reader.
Nach einer Weile sollte Mueller befinden, dass es außerdem illegal war.
In time, Mueller would decide that it also was illegal.
Wer sollte Ihnen widersprechen, wenn Sie befinden, dass unser Arrangement nicht unschicklich ist?
If you decide there is no impropriety in these arrangements, then who’s to gainsay you?”
verb
Natürlich würden wir es uns nicht erlauben, gegen das zu verstoßen, was Sie für den Knaben für das Beste befinden, Mrs.
"Of course, we won't presume to infringe on what you deem to be best for the boy, Mrs.
»Nun denn«, sagte sie. »Ich befinde, daß dein Handeln ohne die Rückendeckung einer von mir anerkannten Autorität geschieht und…«
"Well then," she said, "I deem you to be acting without any authority I care to recognise and-"
Schließlich sagte er: „Wenn du mich für würdig befindest, dann wisse dies: Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um den Ruhm der Horde zu mehren!"
Finally he said, “If you deem me worthy, then know this. I shall do all that I can to bring glory to the Horde!”
Gurnard und möglicherweise sogar Nurse weitergeben. Da es aber unwahrscheinlich war, dass die Vorgesetzten einen von der jüngeren Dienerschaft für würdig befinden würden, ihn in ihr Vertrauen zu ziehen, bedrückte Venetia keinerlei Schuldbewusstsein.
Gurnard, and possibly to Nurse, but as it was unlikely that any of the younger servants would be deemed worthy to be taken into the confidence of their betters Venetia was untroubled by any qualm of conscience.
Außerdem war die diktatorische Tradition vieler europäischer Länder Anlaß genug, um die Alte Welt für ungeeignet zu befinden, den Sitz einer Weltorganisation zu beherbergen, die eine neue Epoche des Friedens und der Völkerverständigung propagierte.
Moreover, because of the despotic tradition of many European nations, the Old World was deemed unacceptable as a site for a world body promoting a new era of peace and understanding.
Aufgrund Ihrer ausgesprochen sensiblen Position innerhalb der Regierung, Sir, haben die ehemalige Staatschefin und ich darauf bestanden, dass sich keine Kameras oder Aufnahmegeräte in diesem Raum befinden, abgesehen von jenen, die medizinisch absolut notwendig sind.
Because of your extremely sensitive position in the government, sir, the former Chief of State and I both insisted that there be no monitoring or recording devices in this room, other than those deemed medically necessary.
Zu dem von der katholischen Kirche als »Hexen« bezeichneten Personenkreis gehörten die gelehrten Frauen, die Priesterinnen, Zigeunerinnen, Mystikerinnen, Naturliebhaberinnen, Kräutersammlerinnen und überhaupt alle Frauen, die sich »in verdächtiger Weise im Einklang mit der Natur befinden«. Auch Hebammen fielen den Schergen der Inquisition zum Opfer und wurden getötet, weil sie in gotteslästerlicher Weise durch den Einsatz von Kräutern die Pein der Gebärenden zu lindern wussten – war diese Pein doch, wie die Kirche behauptete, Gottes gerechte Strafe dafür, dass Eva vom Apfel der Erkenntnis gegessen und damit die Erbsünde über die Menschheit gebracht hatte.
Those deemed» witches» by the Church included all female scholars, priestesses, gypsies, mystics, nature lovers, herb gatherers, and any women» suspiciously attuned to the natural world.» Midwives also were killed for their heretical practice of using medical knowledge to ease the pain of childbirth – a suffering, the Church claimed, that was God’s rightful punishment for Eve’s partaking of the Apple of Knowledge, thus giving birth to the idea of Original Sin.
Derzeit tagt die Malefizkommission, um über weitere Verdächtige zu befinden.
The Inquisition Committee is meeting to make a decision about additional suspects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test