Translation for "decent condition" to german
Translation examples
The school had been contained within a sprawling single-story brick building. It was still in decent condition although it, too, was close to being overwhelmed.
Die Schule war in einem ausgedehnten einstöckigen Ziegelgemäuer untergebracht gewesen, das sich noch immer in einem recht ordentlichen Zustand befand, auch wenn es ebenfalls kurz davor stand, überwuchert zu werden.
But for the most part, the streets and roads were, if not pristine, nevertheless in decent condition, showing evidence that at one time they’d been well kept. And now suffered only from neglect.
Zum größten Teil waren die Straßen und Gassen zwar nicht makellos, aber doch in einem ordentlichen Zustand, der klar aufzeigte, dass sie gut gepflegt worden waren, aber jetzt unter Vernachlässigung litten.
 The corners were worn with age and the entire thing was caked with dirt, but overall it was in relatively decent condition, and most of the colors were still distinguishable.
Die Ecken waren aufgrund ihres Alters abgetragen, und das ganze Ding war mit Schmutz überzogen, aber insgesamt war es noch in einem recht guten Zustand, und ich konnte die meisten Farben voneinander unterscheiden.
We checked the equipment, which was locked in place, and in fact everything in that room was secured, and the door had been closed, so it was in decent condition. Not that the equipment would work, of course.
Wir untersuchten die Ausstattungsgegenstände, die sicher befestigt waren. Tatsächlich war alles in diesem Raum gesichert und die Tür verschlossen worden, weshalb er sich in recht gutem Zustand befand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test