Translation for "dear miss" to german
Similar context phrases
Translation examples
Dear Miss Armstrong:
Liebe Miss Armstrong,
Dear Miss Lonelyhearts:--
Liebe Miss Lonelyhearts!
Dear Miss Bulstrode,
Liebe Miss Bulstrode,
    My Dear Miss Finnegan,
Meine liebe Miss Finnegan,
“My dear Miss Starling.”
„Meine liebe Miss Starling."
Dear, oh, dear, Miss Madsen.
Meine liebe Miss Madsen.
You are, my dear Miss Lessing?
Sie, meine liebe Miss Lessing?
Dear Miss Hanff, We are glad you liked the “Q”
Liebes Fräulein Hanff! Wir sind froh, dass Ihnen »Qs« Sammelband gefallen hat.
"Where on earth did you discover all this surprising information, dear miss?" he asked, and the girl laughed quietly.
„Woher haben Sie denn diese überraschenden Informationen, mein liebes Fräulein?“ fragte er erstaunt.
Dear Miss Schobinger, I don’t like the way your lungs sound,” Dr. Bernhard said.
»Liebes Fräulein Schobinger, ihre Lunge gefällt mir nicht«, sagte Dr. Bernhard.
“Red wine stimulates the heart and promotes the coughing up of sputum, and for that reason, my dear Miss Schobinger, you not only may but you should have a couple of little glasses every day.”
»Der Rotwein regt die Herztätigkeit an und befördert den Auswurf, und darum, mein liebes Fräulein Schobinger, dürfen Sie nicht nur, sondern sollen Sie ein paar Gläschen am Tag trinken.«
Dear Miss Hanff, I am sorry for the delay in answering your letter but I have been away out of town for a week or so and am now busy trying to catch up on my correspondence.
Liebes Fräulein Hanff! Es tut mir Leid, dass sich meine Antwort auf Ihren Brief verzögert hat, doch ich war etwa eine Woche lang nicht in der Stadt und bin nun eifrig dabei, meine Korrespondenz abzuarbeiten.
Dear Miss Hanff, You will be glad to know that the two boxes of eggs and the tins of tongue have all arrived safely and once again we all wish to thank you most sincerely for your extreme generosity.
Liebes Fräulein Hanff! Sie werden froh sein, zu hören, dass die beiden Eierschachteln und die Konserven mit Zunge wohlbehalten angekommen sind, und wieder einmal möchten wir Ihnen alle aufs Aufrichtigste für Ihre unglaubliche Großzügigkeit danken.
March 24th, 1952 Dear Miss Hanff: I hardly know how to express my thanks and feelings for the lovely box of everything to eat which you have sent me which arrived today.
24. März 1952 Liebes Fräulein Hanff! Ich weiß gar nicht recht, wie ich meine Gefühle und meinen Dank ausdrücken soll für die reizende Schachtel mit all diesen Köstlichkeiten, die Sie mir schickten und die heute ankam.
Often would I tell my dear Miss Jeannie - that was your mother, dear, she was cruel ta'en up about her hair, it was unco' tender, ye see - 'Houts, Miss Jeannie,' I would say, 'just fling your washes and your French dentifrishes in the back o' the fire, for that's the place for them;
Oft hab' ich meinem lieben Fräulein Hannchen gesagt – Eurer Mutter, mein Herz schrecklich gesorgt hat sie sich um ihr Haar, und es war auch wahrhaftig gar zu dünne –! ›Unsinn, Fräulein Hannchen‹, sagt' ich, ›werft Euer Haarwasser und Eure französischen Pomaden ins Feuer;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test