Translation for "deadly" to german
Translation examples
adjective
Deadly, deadly water . Wake up, Kerry.
Tödliches, tödliches Wasser … »Aufwachen, Kerry.«
But not yet deadly.
Aber es war noch nicht tödlich.
And they can be deadly.
und sie können tödlich sein.
But they were deadly.
Doch sie waren tödlich.
These black deadly shapes, these black deadly forces.
Diese schwarzen tödlichen Gestalten, diese schwarzen tödlichen Mächte.
It was deadly, that voice, just as deadly as the man who possessed it.
Eine tödliche Stimme, die ebenso tödlich war wie der Mann, dem sie gehörte.
Such things were deadly.
So etwas war tödlich.
Deadly, no question;
Tödlich, keine Frage.
Intelligent and deadly.
Wachsam und tödlich.
The smile was deadly.
Ein tödliches Lächeln.
adjective
It is a deadly legacy.
Es ist ein todbringendes Erbe.
She was fast and she was deadly.
Es war schnell und todbringend.
A triangle of deadly possibility.
Ein Dreieck todbringender Möglichkeit.
He was a vicious, deadly being.
Er war ein bösartiger, todbringender Unhold.
Deadly Eyes Betray You
Todbringende Augen verraten dich
And deadly, Lennie thought.
Unbeweglich und todbringend, dachte Lennie.
The Deadly Rabbit Returns
Das todbringende Kaninchen kehrt zurück
The Cobra is deadly with a blade.
Die Kobra führt eine todbringende Klinge.
He clasped those deadly hands in front of him.
Er faltete seine todbringenden Hände.
adjective
This time was deadly serious. She felt terror stricken.
Diesmal war es bitterer Ernst. Sie war entsetzt.
“Say that again?” asked Fritz, with deadly politeness.
»Würden Sie das bitte wiederholen?« bat Fritz mit staubtrockenem Ernst.
Whatever was going on, Han was deadly serious about it.
Was auch immer anliegen mochte, Han nahm es offenbar bitter ernst.
she could tell from his inflections that Kirk was deadly serious.
Sie konnte an seinem Gesichtsausdruck erkennen, dass es Kirk bitter ernst war.
Please be aware that anyone who has been so arrested is subject to deadly force in the event he tries to resist—which—ha!
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, daß jeder derart Festgenommene im Falle versuchten Widerstands - der - ha!
adjective
Even if I had nothing to hide, I’d do it because it was so flipping, deadly cool to have a little spy-drive all to my own.
Selbst wenn ich gar nichts zu verbergen hätte, würde ich mir doch schon deshalb eine anlegen, weil es so tierisch cool war, ein kleines, geheimes System ganz für mich allein zu besitzen.
The spirit appears in the guise of a silvery white matador, his naked sword under a red cloth, not to kill, oh no, but to conquer, to perform the figures of deadly peril, one after the other, without retreating a step, elegance is all, cowardice is worse than death, the aim is a victory of the spirit over animal life, and only when he has withstood these dangers, withstood them according to all the rules of the art, only then may he use his sword.
Der Geist erscheint als silbern-weißer Matador, die blanke Klinge unter dem roten Tuch, nicht um zu töten, o nein, sondern um zu siegen, um die Figuren äu- ßerster Todesgefahr zu bestehen, eine nach der andern, ohne je einen Schritt zurückzuweichen, Eleganz ist alles, Feigheit ist schlimmer als Tod, es geht um einen Sieg des Geistes über das tierische Leben, und dann erst, wenn er seine Gefahren bestanden hat, dann erst darf er seine Klinge gebrauchen;
adjective
PROSECUTOR NAMED IN DEADLY BNA RAID CASE.
ANKLÄGER IM PROZESS UM BLUTIGE BNA-RAZZIA BENANNT.
She could still see the bloodstained knife blade, so red, so deadly red.
Sie hatte immer noch dieses riesige blutige Messer vor Augen – so rot, so blutrot!
The whole scene was unintentionally comical, though Magdalena could see the bloodlust in the eyes of both brothers and knew it was deadly serious and no joke.
Die ganze Szenerie wirkte unfreiwillig komisch, doch in den Augen der beiden Kuisl-Brüder sah Magdalena Mordlust blitzen, und daher wusste sie, dass es kein Spaß war, sondern blutiger Ernst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test