Translation for "cures" to german
Similar context phrases
Translation examples
It cures everything.
Damit heilt man alles.
And the cure’s not even a cure.
Und das Heilmittel heilt noch nicht mal.
That cures the cancer.
Das heilt den Krebs.
He is the one who cures.
Er ist es, der heilt.
“And how do you cure that?”
«Und wie heilt man das?»
It’ll cure your cancer.
Es heilt Ihren Krebs.
‘Psychoanalysis cures people?’
»Die Psychoanalyse heilt Menschen?«
“Patience cures clumsiness?”
»Geduld heilt Ungeschicklichkeit?«
It cures, and it gives immunity.
Es heilt, und es verleiht Immunität.
“The Bridge cures suicidal tendencies.”
»Die Brücke heilt Suizidalität.«
It was the secret of the cure, too.
Das war auch das Geheimnis der Kur.
Oh, taking a Cure.
Oh, sie war zur Kur.
A real cure is something else.
Eine richtige Kur ist etwas anderes.
The cure has been decided.
Die Kur ist beschlossene Sache.
Hunger is the best cure for illusions.
Hunger ist die beste Kur gegen Illusionen.
She often knew which cures worked.
Oft wusste sie, welche Kuren halfen.
Salt meat and dried fruit are no cure for a fever.
Salzfleisch und Trockenfrüchte sind keine Kur gegen Fieber.
– Dr. Rudolph’s personal Kneipp Cure.
– Dr. Rudolphs persönliche Kneipp-Kur.
“You mean a health cure?” “I’d like to get away.
»Du meinst, eine Kur?« »Ich möchte raus.
Depression is a brain disease, he said, and this is the cure.
Eine Depression ist eine Krankheit des Gehirns, sagte er, und das ist die Kur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test