Translation for "crossing the mountain" to german
Translation examples
“You’ll be crossing the mountains?”
»Willst du die Berge überqueren
“I guess we’re crossing the mountains now whether we want to or not.”
»Ich schätze, dann werden wir jetzt die Berge überqueren, ob wir wollen oder nicht.«
If goat herders can cross the mountains, certainly airmen can do it,” Isabelle said.
Wenn Ziegenhirten die Berge überqueren können, dann können es Piloten bestimmt auch«, sagte Isabelle.
We were scared. We wondered how so many of us would be able to cross the mountains without being seen.
Wir hatten Angst. Wir wunderten uns, wie wir zu so vielen unbemerkt die Berge überqueren sollten.
We are going to cross the mountains where no one has been.” “Tor,” Ahroe said. “With Tristal?
Wir wollen die Berge überqueren. Wir wollen dorthin gehen, wo noch niemand war.« »Tor«, sagte Ahroe. »Mit Tristal?
Atene will shelter thee till spring, when thou canst cross the mountains and return to thine own world again, and to those things of common life which are thy joy.
Atene wird dich bis zum Frühjahr aufnehmen, bis du die Berge überqueren und in deine Welt zurückkehren kannst, zu jenen Dingen des alltäglichen Lebens, die dir Freude machen.
That’s why, when I came back one evening after spending the afternoon playing in the fields and Mother said, Get ready, we have to leave, and I asked her, Where? and she replied, We’re leaving Afghanistan, that’s why, when she said that, I thought we were just going to cross the mountains, because as far as I was concerned the whole of Afghanistan lay between those peaks.
Als Mama eines Abends, als ich vom Spielen auf den Feldern zurückkam, sagte, mach dich fertig, wir müssen los, und ich fragte, wohin, worauf sie antwortete, wir verlassen Afghanistan, dachte ich, dass wir einfach nur die Berge überqueren würden.
The war was lost; not finished, but lost. Everyone knew it, from Generals of Division to the whores of Lisbon: that the British were trapped, trussed, ready for cooking, and all Europe waited for the master chef himself, Bonaparte, to cross the mountains and put his finishing touch to the roast. Then, to add insult to imminent defeat, it seemed that the small British army was not worthy of the great Bonaparte's attention. The war was lost. Spain had fallen. The last Spanish armies had gone, butchered into the history books, and all that was left was the fortress harbour of Cadiz and the peasants who fought the guerrilla, the 'little war'.
Der Krieg war verloren – noch nicht zu Ende, aber verloren. Alle wussten es, von den Divisionsgenerälen bis zu den Dirnen Lissabons: dass die Briten in die Falle gegangen und eingemacht worden waren, bereit für den Kochtopf. Ganz Europa wartete darauf, dass der Meisterkoch Bonaparte die Berge überqueren und persönlich letzte Hand an den Braten legen würde. Dann fügte sich Schimpf zur bevorstehenden Schande. Wie es schien, war das kleine britische Heer der Aufmerksamkeit des großen Bonaparte nicht wert. Der Krieg war verloren. Spanien war besiegt. Die letzten spanischen Armeen waren aufgerieben, auf dem Scheiterhaufen der Geschichte gelandet.
"Well, he's stolen a march, but he'll be slowed, crossing those mountains.
 »Na gut, er ist uns einen Tagesmarsch voraus, aber die Überquerung dieser Berge wird ihn aufhalten.
Kallik agreed, relieved that for a while at least they could delay crossing the mountains.
Kallik war erleichtert, dass sie die Überquerung der Berge wenigstens noch ein bisschen aufschieben konnten.
More recently, not three months ago, there had come from Dari Paltesh the disturbing news that a force of more than two thousand Deelguy irregulars, whose leaders had evidently realized the impossibility of crossing the mountains by the strongly-guarded Gelt pass, had made their way along the north bank of the Telthearna, crossed into Terekenalt (whose king, no doubt being well paid, had done nothing to stop them), and then, by a swift march through Katria and Paltesh, succeeded in reaching the rebel province of Belishba, there being no provincial force strong enough to dispute their passage before they were gone.
Und jüngst, vor kaum drei Monaten, war aus Dari Paltesh die beunruhigende Nachricht gekommen, daß eine Streitmacht von über zweitausend Aufständischen aus Deelguy, deren Anführer offenbar die Unmöglichkeit einer Überquerung der Berge über den stark bewachten Gelter Paß erkannt hatte, am Nordufer des Telthearnas marschiert und in Terekenalt eingedrungen war (dessen König, vermutlich aufgrund reichlicher Bestechung, nichts getan hatte, um sie aufzuhalten) und dann im Eilmarsch durch Katria und Paltesh die aufständische Provinz Belishba erreicht hatte;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test