Translation for "crime" to german
Translation examples
It’s the same with crime.
So ist es auch mit der Kriminalität.
You were talking about crime.
Sie sprachen von der Kriminalität!
The delicate ecology of crime.
Die feine Ökologie der Kriminalität.
The smog, the congestion, the crime.
Vom Smog, vom Verkehr und von der Kriminalität.
Of course crime wasn’t down.
Die Kriminalität war natürlich nicht zurückgegangen.
Crime is growing to epidemic levels.
Kriminalität, die auf Sturmstärke anwuchs.
2034 Munich symposium on crime.
Münchener Symposium über Kriminalität.
Isn’t that caste responsible for most of the crimes?
Ist das nicht die Kaste, in der die Kriminalität am höchsten ist?
There was plenty of crime, but it was mainly thieving.
Es gab viel Kriminalität, aber zumeist nur Diebstähle.
Some kinds of crime, anyway.
Bestimmte Formen von Kriminalität offenbar doch.
It was the best of crimes, it was the worst of crimes;
Es war das beste Verbrechen, es war das schlimmste Verbrechen;
The law's the law. A crime's a crime.
Gesetz ist Gesetz. Ein Verbrechen ist ein Verbrechen.
It was a crime, Captain, a terrible crime.
Es war ein Verbrechen, Captain, ein grausames Verbrechen.
"There was no crime involved." "No crime?" Her voice was choked. "No crime?" It rose in a crescendo.
»Es war kein Verbrechen.« »Kein Verbrechen?« Ihre Stimme klang würgend, dann hob sie sich zum Crescendo: »Kein Verbrechen?
Not for this crime.
Nicht für dieses Verbrechen.
“But is it a crime?”
»Aber ist es ein Verbrechen
noun
“But the crime was very frightening for you?”
»Aber die Tat hat Sie sehr erschreckt?«
Your depiction of his crimes
Deine Beschreibung seiner Taten
Has his crime haunted him?
Hat ihn die Tat verfolgt?
Or did a man, committing the crime, say to himself: ‘I will make this look like a woman’s crime.
Oder hat sich ein Mann bei Begehung der Tat gesagt: ‹Ich will es wie die Tat einer Frau erscheinen lassen.
The crime was never solved.
Die Täter wurden nie gefaßt.
The man had admitted the crime to me.
Der Mann hatte mir die Tat gestanden.
They always return to the scene of the crime.
Der Täter kehrt immer zurück.
noun
Three crimes in under one minute.
Drei Delikte in unter einer Minute.
Failure to render assistance is not given serious enough consideration as a crime.
Die unterlassene Hilfeleistung wird als Delikt viel zu stiefmütterlich behandelt.
‘As long as the victim doesn’t complain, then it doesn’t concern us as a crime.’
»Solange sich das Opfer nicht beschwert, ist das kein Delikt, das uns etwas angeht!«
Polete said he was admitting the crimes because he did them.
Polete sagte, daß er die Delikte gestehe, weil er sie begangen habe.
But in a time of war, most of those crimes carry a mandatory penalty of irreversible death.
Doch im Krieg ist die irreversible Todesstrafe bei den meisten dieser Delikte verpflichtend.
But never for a felony crime that would have required fingerprints. Loitering.
Allerdings nie für schwerere Delikte, weswegen es auch keine Fingerabdrücke von ihm gibt.
In such cases the crime remains on record, so the accused cannot take shelter behind the amnesty.
Und in diesem Fall verjährt das Delikt nicht, so daß sich die Schuldigen nicht hinter dem Amnestiegesetz verschanzen können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test