Translation for "crashing down" to german
Translation examples
Otherwise they’d come crashing down.
Sonst würden sie eines Tages abstürzen.
The high-and-mighty United States was going to come crashing down to reality Colonel David Hudson thought it was a fate well deserved.
Die mächtigen und arroganten Vereinigten Staaten waren ganz kurz vor dem Absturz in die grausame Wirklichkeit. Colonel David Hudson fand, daß es ein wohlverdientes Schicksal sei.
By the next morning, when she had reluctantly woken up to find herself still here, she had come crashing down from her adrenaline high, and felt inconsolable.
Und am Morgen, als sie widerstrebend aufwachte und draufkam, dass sie immer noch hier war, war sie nach dem Absturz aus ihrem Adrenalinhoch in tiefster Verzweiflung gelandet.
She clung to the flying creature, sure that they would come crashing down any second, near enough that her troops would never lose sight of her.
Mena klammerte sich an das fliegende Geschöpf, voll und ganz davon überzeugt, dass sie im nächsten Moment abstürzen würden, nahe genug, dass ihre Leute sie nicht aus den Augen verlieren würden.
Two uniformed officers were with it, while two others were smoking up above them where an area of ground at the base of a boulder some eighty metres higher than the car was marked to indicate the position of the corpse. He had obviously been thrown from the vehicle as it crashed down the bluff. Wearing a seatbelt or not, he would not have survived the car’s rolling sotto sopra as it soared from the road to its resting place.
Zwei uniformierte Polizisten machten sich an dem Wrack zu schaffen, während weiter oben, auf einem Felsen, wo die Position der Leiche markiert worden war, zwei weitere Polizisten standen und rauchten. Der Mann war beim Absturz aus dem Auto geschleudert worden, aber auch wenn er angeschnallt gewesen wäre, hätte er den Unfall nicht überlebt.
The cracks run deep, and someday it will all come crashing down.
Überall zeigen sich tiefe Risse, und eines Tages wird alles einstürzen.
So that the house would not flood, nor the walls come crashing down.
Damit das Haus vor Überschwemmung und die Wände vor dem Einsturz bewahrt wurden.
Darroc exploited this weakness and brought the walls between our worlds crashing down.
Darroc nutzte diese Schwäche aus und brachte die Mauern vollends zum Einsturz.
It works well. Until we come to Rheingold, and all the fences come crashing down.
Es funktioniert prächtig. Bis wir Rheingold erreichen und alle Mauern auf einen Schlag einstürzen.
And the buccan felt as if at any moment the entire face of the ravine could come crashing down.
Der Bokker hatte das Gefühl, als könnte jeden Moment die gesamte Wand der Schlucht einstürzen.
The worst part was not when the façade of the building came crashing down, but when the interior lobby wall was demolished.
Der schlimmste Teil war nicht das Einstürzen der Fassade, sondern der Moment, als die Rückwand des Foyers eingerissen wurde.
If I successfully brought the roof crashing down, there was no possibility Julie, April, and Holt would survive.
Wenn ich das Dach erfolgreich zum Einsturz brachte, gab es keine Möglichkeit, dass Julie, April und Holt überlebten.
Suddenly, it was just more than I could handle—it felt as if all of my sleepless nights were crashing down on me en masse.
Das alles ging über meine Kräfte – es war, als würden all meine schlaflosen Nächte mit einem Mal auf mich einstürzen.
She will be exposed, and it would only take one ambitious rival to betray her to the Emperor and bring everything crashing down.
Sie wäre entblößt und es müsste sie nur ein ehrgeiziger Rivale an den Imperator verraten, um alles zum Einsturz zu bringen.
I saw the Nightside fall, its great buildings crashing down, crumbling like sand castles in the path of an oncoming tide.
Ich sah die Nightside fallen, sah ihre prachtvollen Gebäude einstürzen, überschwemmt wie Sandburgen vor der Flut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test