Translation for "cracker" to german
Translation examples
noun
Or crackers and milk.
Oder Cracker mit Milch.
Cracker. A street samurai as well.
Cracker. Auch ein Straßensamurai.
But now the cracker came with him.
Doch der Cracker kam mit ihm.
Man has a right to crackers.
Ich hab auch ein Recht auf Cracker.
But the cracker was more persistent.
Aber der Cracker entpuppte sich als hartnäckiger.
“Robo want a cracker.”
»Robo möchte einen Cracker
Makes me feel like a cracker.
Da komme ich mir wie ein Cracker vor.
But the cracker just indicated the pistol.
Aber der Cracker deutete nur auf die Pistole.
Hummus with gluten-free crackers
Hummus mit glutenfreien Crackern
He was still clutching his crackers.
Er umklammerte immer noch seine Cracker.
noun
A pack of crackers.
Eine Packung Kräcker.
It’s time for my crackers and milk.”
Ich brauche jetzt meine Kräcker mit Milch.
‘I’ve got some nectar. And some crackers.
Ich habe Nektar, und Kräcker. Äh.
He’d think: Was it when I stole the crackers?
War es, als ich die Kräcker gestohlen habe?, fragte er sich dann.
Perdita laughed around a salted cracker.
Perdita lachte über einem gesalzenen Kräcker.
"Have some cheese and a cracker," she said.
„Nehmen Sie doch einen Kräcker und Käse“, sagte sie.
A small plastic bag with three crackers inside.
Eine winzige Zellophantüte mit drei Kräckern.
Maybe some beef stew. With crackers. And coffee.
Vielleicht Rinderragout. Mit Kräckern. Und Kaffee.
He spreads paste on a cracker and passes it across.
Er streicht Paste auf einen Kräcker und reicht es ihm hinüber.
noun
and through their yells came the popping of fire-crackers, the explosion of torpedoes, the banging of toy-guns, and the crash of a firemen's band trying to play the Merry Widow while they were being packed into a waggonette streaming with bunting.
zwischen ihren Rufen hörte man das Krachen von Knallfröschen, das Knattern von Knallerbsen, das Knallen von Spielzeuggewehren und das Geschmetter einer Feuerwehrkapelle, die versuchte, die Lustige Witwe zu spielen, während sie in einen offenen Kutschwagen verfrachtet wurde, der mit flatternden Fahnen besteckt war.
He had besides the things before mentioned, twelve marbles, part of a jews-harp, a piece of blue bottle-glass to look through, a spool cannon, a key that wouldn't unlock anything, a fragment of chalk, a glass stopper of a decanter, a tin soldier, a couple of tadpoles, six fire-crackers, a kitten with only one eye, a brass door-knob, a dog-collar—but no dog—the handle of a knife, four pieces of orange-peel, and a dilapidated old window sash.
Außer den bereits erwähnten Gegenständen hatte er nun zwölf Murmeln, ein Stück von einer Maultrommel, eine blaue Flaschenglasscherbe zum Durchschauen, eine Spulenkanone, einen Schlüssel, der nichts aufsperrte, ein Stück Kreide, den Glasstopfen einer Karaffe, einen Zinnsoldaten, ein paar Kaulquappen, sechs Kracher, ein Kätzchen mit nur einem Auge, einen Messingtürknauf, ein Hundehalsband  – ohne Hund  –, einen Messergriff, vier Stück Orangenschale und einen verwitterten alten Fensterrahmen.
noun
It was as flat as a cracker.
Seins war so flach wie ein Keks.
Eat her like a cracker.
Iss sie wie einen Keks.
She threw a cracker at him.
Sie warf einen Keks nach ihm.
I watch her hold up the first cracker.
Ich sehe, wie sie den ersten Keks hochhält.
He came right up and took a cracker from me.
Er kam direkt auf mich zu und hat einen Keks aus meiner Hand gefressen.
"Rrrroar." She bites off its head, then waves another cracker.
»Rrroaaaa.« Sie beißt ihm den Kopf ab, schwenkt dann wieder einen Keks.
He bit into some low-cal crackers and sipped coffee while she dug into her eggs.
Während sie sich über ihre Eier hermachte, knabberte er an einem kalorienarmen Keks und nippte an seinem Kaffee.
“Mmmm,” Zedd moaned in ecstasy, waving a sweet cracker, “cinnamon, my favorite.
»Hmm«, stöhnte Zedd genüsslich, einen süßen Keks schwenkend, »Zimt, mein Lieblingsgebäck.
Seeing the cracker still in the Captain's hand, she leaned over the stone and took it from him.
Sie sah, daß der Kapitän den Keks noch in der Hand hatte, beugte sich zu ihm hinüber, nahm ihn und aß.
"What a beautiful picture!" The poster read: WHEATON'S ANIMAL CRACKERS-AN ADVENTURE IN EVERY BOX!
»Was für ein herrliches Bild!« Auf dem Plakat stand WHEATONS KEKS-ZOO – EIN ABENTEUER IN JEDER SCHACHTEL!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test