Translation for "corroborates" to german
Translation examples
“How could I corroborate that?”
«Wie soll ich das bestätigen
“Can someone corroborate that?”
»Kann das jemand bestätigen
I can now corroborate that myself.
Das kann ich jetzt voll und ganz bestätigen.
“We’ll corroborate this later,” he said.
»Wir werden das später bestätigen«, sagte er.
I can corroborate that shit, yeah.
Die Scheiße kann ich voll bestätigen.
“Can anyone corroborate this? Your wife?”
»Kann das jemand bestätigen? Ihre Frau?«
Then our lady here corroborates that.
Dann wird unsere junge Dame hier alles bestätigen.
‘How? You gonna corroborate my story for me?’
»Wie denn? Wirst du meine Geschichte bestätigen
If need be, you can corroborate the confession.
Falls nötig, kannst du es bestätigen.
Corroboration proved no one could call him crazy.
Um zu bestätigen, dass er nicht verrückt war.
I have a memory, a feeling that she was as protective of Heather as I am, yet I have no actual memories or examples to corroborate that.
Meinem Gefühl nach hat sie Heather genauso geschützt, wie ich es jetzt tue, aber ich finde in meiner Erinnerung keine Beispiele, die dieses Gefühl untermauern.
His warmth was genuine, but the question was a serious one—and a quick glance at the headlines offered him plenty of corroborating evidence.
Seine Freundlichkeit war echt, aber seine Frage war ernst gemeint – und ein kurzer Blick auf die Schlagzeilen konnte seine Behauptung eindrucksvoll untermauern.
To learn as much as I could, and to corroborate what sources told me, I spoke at length with eminent psychologists and lawyers;
Um möglichst viele Informationen zu sammeln und die Auskünfte meiner Quellen zu überprüfen und zu untermauern, habe ich mich auch ausführlich mit bekannten Psychologen und Rechtsanwälten unterhalten.
The first are images of corroboration, which do little other than confirm something we have learned about a person or an event through an accompanying article.
Die ersten wären Bilder der Bestätigung, die nichts anderes leisten, als etwas zu untermauern, das wir durch einen begleitenden Artikel über eine Person oder ein Ereignis erfahren haben.
His models had grown wilder and more daring, but all of them had come unstuck from a lack of corroborative evidence, or from sheer implausibility.
Seine Modelle waren immer verwegener und phantastischer geworden, doch alle waren letztlich daran gescheitert, daß sie sich nicht durch Beweise untermauern ließen oder schlicht unplausibel waren.
Fasting has been thought for centuries to have a therapeutic effect on many physical conditions, and scientific studies in recent years have corroborated this old folk wisdom.
Dass Fasten auch eine Medizin für zahlreiche körperliche Leiden ist, ahnte und vermutete man ja schon seit Jahrhunderten, und wissenschaftliche Studien der letzten Jahre untermauern diese alte Weisheit.
Longo’s research team noticed something else interesting: when they restricted their analysis to diets that only include plant proteins, the damaging effect disappeared, regardless of age.25 This finding has since been corroborated by other research groups.
Longos Forscherteam stellte darüber hinaus noch etwas Bemerkenswertes fest: Sobald es die Analyse auf pflanzliche Proteine beschränkte, verschwand der schädliche Effekt, in jedem Alter.61 Weitere Untersuchungen anderer Wissenschaftlergruppen untermauern diesen Befund.
while duplicating him in all essentials, the mirror, full-length and of French vintage, seemed to absorb his color, to pare and change his features: the man in the mirror was not Randolph, but whatever personality imagination desired him to resemble, and he, as if corroborating such a theory, said: "They can romanticize us so, mirrors, and that is their secret: what a subtle torture it would be to destroy all the mirrors in the world: where then could we look for reassurance of our identities? I tell you, my dear, Narcissus was no egotist.
zwar verdoppelte ihn der Spiegel, der mannshoch und französischer Herkunft war, in allen wesentlichen Einzelheiten, doch schien er seine Farbe zu absorbieren, seine Züge zu verwischen und zu verändern: der Mann im Spiegel war nicht Randolph, sondern irgendjemand, der ganz nach Belieben der Phantasie Ähnlichkeiten mit dem oder jenem aufweisen konnte, und als wollte er diese Theorie untermauern, sagte er: »Sie können uns so verklären, die Spiegel, und das ist ihr Geheimnis: welche heimtückische Folter wäre es, alle Spiegel auf der Welt zu zerstören: wohin könnten wir dann schauen, um uns unserer Identität zu versichern?
Jemmy was not in a position to deny or to corroborate this statement, and preserved a wary silence.
Jimmy war nicht in der Lage, diese Aussage zu bestreiten oder zu bekräftigen, und bewahrte düsteres Schweigen.
Then straight away we’d get to the hard-nosed corroborating of the resurrection and suggesting how such a fate might be ours.
Und sofort würde er mit verbissener Hartnäckigkeit die Auferstehung bekräftigen und darauf hinweisen, daß das auch uns einmal widerfahren könnte.
She held her glasses forward with her hand and peered up through them, then stared at the sky as if corroborating the opinion of the gauges.
Sie hielt sich die Brille vor die Augen und linste hindurch, starrte dann zum Himmel hinauf, als wolle sie die Meinung der Meßgeräte bekräftigen.
Vinh...well, a credible excuse would take him offline for critical moments, but what he did see would corroborate Trinli.
Vinh… nun ja, ein glaubhafter Grund würde ihn in gewissen kritischen Augenblicken von den Geschehnissen trennen, doch das, was er zu sehen bekam, würde Trinlis Aussagen bekräftigen.
Burkhart had checked the fire escape and the alley, but he’d seen nothing that could corroborate Ilona Frei’s claim that a man had been outside her window, which had increased his skepticism.
Tom hatte die Feuerleiter und die kleine Straße hinterm Haus überprüft, aber nichts gefunden, was Ilonas Behauptung bekräftigen würde, dass ein Mann vor ihrem Fenster gewesen war. Das machte Ilona Frei auch nicht glaubwürdiger.
We couldn’t pull anything to corroborate the theory in court.
Aber wir hatten nichts, mit dem wir diese Theorie vor Gericht erhärten konnten.
There was no way I could corroborate any of these theories, but I took a grim comfort in coming up with them anyway.
Ich hatte keine Möglichkeiten, auch nur eine dieser Theorien zu erhärten, aber sie zu entwickeln war mir ein grimmiger Trost.
“I met him in the hospital,” he said, as if the fact would somehow corroborate his story.
»Ich hab ihn im Krankenhaus getroffen«, sagte er, als könnte diese Tatsache seine Geschichte irgendwie erhärten.
As independent evidence corroborating her story, it was important that we locate not only the actor but the man who answered the door.
Um ihre Geschichte durch Beweise zu erhärten, war es wichtig, den Schauspieler und den Mann ausfindig zu machen, der die Tür geöffnet hatte.
I believe he is seeking corroboration in California for what he already suspects.” Griffin said, “He's a doctor, so he was at the autopsy.
Meiner Ansicht nach sucht er in Kalifornien Unterstützung, um seinen bereits bestehenden Verdacht zu erhärten.« »Er ist Arzt und war bei der Autopsie dabei«, wandte Griffin ein.
Several in the audience stepped forward to corroborate the damning evidence, stating that as subordinate distributors they had given the two'bosses' great sums of cash never recorded in the organization's secret books.
Einige der Zuhörer traten vor, um das Beweismaterial zu erhärten, mit der Erklärung, dass sie als nachgeordnete Verteiler den zwei »Bossen« große Bargeldsummen übergeben hätten, die nie in den geheimen Büchern der Organisation aufgezeichnet worden waren.
From the outset, hundreds of scholars in Europe took part in it, and today there are millions of men and women throughout the world whose discoveries follow a set procedure: reconcile a new idea with others’ observations and corroborate it with experiments and measurements.
Zu Beginn beteiligten sich Hunderte Gelehrte in ganz Europa daran, heute sind es Millionen Frauen und Männer weltweit, die nach einem festgelegten Verfahren Erkenntnisse produzieren: Wer eine Idee hat, versucht sie in Einklang mit den Beobachtungen anderer zu bringen und durch Experimente und Messungen zu erhärten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test