Translation for "cool air" to german
Translation examples
Darkness, and cool air.
Dunkelheit und kühle Luft.
They liked the cool air.
Sie liefen gut bei der kühlen Luft.
The cooling air from the patio was pleasant.
Die kühle Luft war angenehm.
I drew in a breath of cool air.
Ich atmete die kühle Luft ein.
Cool air flowed out.
Kühle Luft strömte heraus.
Cool air came into the plane.
Kühle Luft kam ins Flugzeug.
Cool air touched his face.
Kühle Luft berührte sein Gesicht.
The cool air caressed his cheeks.
Die kühle Luft streifte seine Wangen.
The cool air cut in his throat.
Die kühle Luft schnitt ihm in die Kehle.
Cool air flowed across her.
Kühle Luft strömte über sie hinweg.
Cool air wafted into the room.
Kalte Luft wehte in den Raum.
             She sniffed in the cool air.
Schnüffelnd hielt sie die Nase in die kalte Luft.
Cool air again, and smells rising of gasoline and ether.
Wieder kalte Luft, dann Äthergeruch.
I heard his hard breath hammering the cool air.
Ich hörte sein schweres Atmen in der kalten Luft.
He was bare-chested, but seemed unmoved by the cool air.
Sein Oberkörper war nackt, doch die kalte Luft schien ihm nichts auszumachen.
There was a bump, and then I felt cool air against my face.
Ich spürte ein Holpern, und dann strömte mir kalte Luft ins Gesicht.
Not long ago, the cool air had chilled her to the bone.
Noch vor kurzem hatte die kalte Luft sie bis auf die Knochen frieren lassen.
The cool air from the box was like the beginning of Dark-After.
Die kalte Luft aus dem Kasten erinnerte ihn an den Beginn der Mondhelle.
The cool air was refreshing, despite the dust and the strong scent of mildew.
Die kalte Luft war erfrischend, auch wenn es staubig war und stark nach Moder roch.
He lifted his helmet and let the cool air touch his cheeks.
Er hob seinen Helm und ließ die kalte Luft an seine Wangen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test