Translation for "contrasting" to german
Translation examples
adjective
Bombard the ink lines with contrasting rays.
Die Tintenstreifen mit kontrastierenden Strahlen ausleuchten.
It portrayed two contrasted scenes.
Es stellte zwei kontrastierende Szenen dar.
The schizophrenic sky above, a riot of contrasting colors.
Über ihm der schizophrene Himmel mit seinen wilden kontrastierenden Farben.
the tape, with the print showing, would then be “lifted” and placed on a card with a contrasting background.
Dann wurde die Folie abgezogen und auf einer Karte mit kontrastierendem Hintergrund aufgebracht.
The render was painted sky blue, with the windowsills and the front door a contrasting darker shade.
Der Putz war himmelblau gestrichen, die Fensterbretter und die Haustür hatten einen kontrastierenden dunkleren Ton.
The contrasting smells given off made the scorching air even more unbreathable.
Die kontrastierenden Gerüche, die sie in der sengenden Hitze verströmten, verschlugen Ophelia fast den Atem.
The flashlight flickered as it shone upward, casting both their faces in heavy contrasting shadows.
Die Taschenlampe flackerte, als sie nach oben gerichtet wurde, und warf kontrastierende Schatten auf ihrer beider Gesichter.
Pavo followed the lanista into an office with contrasting marble tiles covering the floor and richly decorated walls.
Pavo folgte dem Lanista in ein Büro mit kontrastierenden Marmorfliesen auf dem Boden und reich verzierten Wänden.
In contrast to the immense iron doors into the plateau, finely crafted wooden doors closed off some of the rooms.
Kontrastierend zu den mächtigen Eisentoren draußen vor dem Felsplateau, schlossen manche der Zimmer mit fein gearbeiteten Holztüren ab.
These clothes were patched and patched again, but always in a contrasting color, so that the patchwork was visible even from a distance.
Diese Kleidungsstücke waren immer wieder geflickt, aber immer mit kontrastierenden Farben, so daß das bunte Flickwerk sogar aus der Entfernung zu sehen war.
adjective
Contrasting visions of what ‘other people’ might be like.
Gegensätzliche Vorstellungen davon, wie ›andere Leute‹ wohl sein mögen.
The world inside the church and the world outside it couldn’t have been more of a contrast.
Die Welt in der Kirche und die Welt vor der Kirche hätten nicht gegensätzlicher sein können.
To explain these contrasting outlooks, McGregor mined the back end of the alphabet.
Um diese gegensätzlichen Ansichten zu erklären, nahm McGregor das Ende des Alphabets in Beschlag.
Naturally enough, there were also two contrasting masculine styles: shaved and bearded.
Selbstverständlich gab es dazu auch zwei gegensätzliche Arten Männlichkeit: die rasierte und die bärtige.
To human eyes, the Klingons’ ships were a contrasting meld of elegant and efficient: They were ugly-functional.
Für menschliche Augen waren klingonische Schiffe eine gegensätzliche Mischung aus Eleganz und Effizienz: Sie waren hässlich-funktional.
The stormy sky had the changing consistency of some concoction in which contrasting colors combined but never managed to blend.
Der gewittrige Himmel sah aus wie ein zähflüssiges Gebräu, in dem sich gegensätzliche Farben mischten, ohne miteinander zu verschmelzen.
Karkasy found himself increasingly captivated by them, by the variation and contrast of them, and the emotions they conveyed.
Karkasy geriet zunehmend in ihren Bann, fühlte sich von ihrer Vielfalt und ihrem gegensätzlichen Inhalt und den von ihnen zum Ausdruck gebrachten Gefühlen angezogen.
Both believed their own interpretation to be objectively considered and in no way the product of their contrasting upbringings. 109.
Und beide glaubten, ihre jeweilige Ansicht verdanke sich objektiven Überlegungen und sei in keiner Hinsicht ihrer gegensätzlichen Herkunft geschuldet. 109.
When depression was discussed by professionals,3 far from the public gaze, there was a split between two contrasting ways of thinking about it.
Wenn Experten, abgeschirmt von den Blicken der Öffentlichkeit, über Depressionen diskutierten, trafen zwei gegensätzliche Sichtweisen aufeinander.
Contrast his reaction to Gelos in his statue persona, for example, with Pluto’s, recounted above.
Seine Reaktion auf Gelos’ statuenhafte Erscheinung war zum Beispiel völlig gegensätzlich zu der von Pluto ausgefallen, die ja kurz zuvor eingehend beschrieben wurde.
adjective
men by contrast first said the letter “a,” the first letter of the alphabet, opposed to “e.”
Hingegen sei der erste Buchstabe, den ein Mann ausspreche, das ›A‹, der erste Buchstabe des Alphabets und dem ›E‹ genau entgegengesetzt.
This contrasted starkly with the mood of the young officers who had fought in defence of Russia and had liberated Europe from Napoleon.
Ganz entgegengesetzt war die Stimmung der jungen Offiziere, die Rußland mit der Waffe verteidigt und Europa von Napoleon befreit hatten.
The difference between these two views can be seen most vividly by attending to the contrasting metaphors of childhood put forward by Locke and Rousseau.
Am deutlichsten tritt der Unterschied zwischen diesen beiden Auffassungen zutage, wenn man die entgegengesetzten Metaphern betrachtet, mit denen Locke und Rousseau die Kindheit versinnbildlichen.
“In such weighty questions as to the nature of reality, Kant showed that there will always be two contrasting viewpoints that are equally likely or unlikely, depending on what our reason tells us.”
»Bei den großen Fragen, die die Wirklichkeit im Ganzen angehen, werden immer zwei genau entgegengesetzte Standpunkte gleich wahrscheinlich und gleich unwahrscheinlich sein.«
Palomar’s spirit vacillates between contrasting urges: the one that aims at complete, exhaustive knowledge and could be satisfied only by tasting all the varieties;
 Herrn Palomars Seele schwankt zwischen zwei entgegengesetzten Bestrebungen: einerseits dem Drang nach einer vollständigen und erschöpfenden Kenntnis, der sich indes nur befriedigen ließe, wenn er von allem hier kosten würde;
At the heart of each language there is a network of rhymes, assonances, and overlapping meanings, and each of these occurrences functions as a kind of bridge that joins opposite and contrasting aspects of the world with each other.
Im Herzen jeder Sprache gibt es ein Netzwerk von Reimen, Assonanzen und sich überlappenden Bedeutungen, und jedes Einzelne davon hat die Funktion einer Brücke, die entgegengesetzte und widersprüchliche Aspekte der Welt miteinander verbindet.
Between him and me, however, there appeared to be nothing whatever in common. Nothing of all that was, perhaps, important and sacred to him could be so for me as well. We came of contrasted races and spoke languages in which no two words were akin.
aber zwischen ihm und mir schien es nichts Gemeinsames zu geben – nichts von dem, was ihm etwa wichtig und heilig war, könnte es auch für mich sein, wir kamen aus entgegengesetzten Erdteilen, hatten kein Wort unsrer Sprachen gemeinsam.
Though there are obvious differences between news organizations, there are also enough similarities for it to seem possible to speak of a generic category that blurs into one the traditional fiefdoms of news – radio, TV, online and print – and the contrasting ideologies of right and left, high- and lowbrow.
Auch wenn es offensichtliche Unterschiede zwischen Mediengesellschaften gibt, so finden sich doch hinreichende Ähnlichkeiten, damit man von einem Weichbild ausgehen kann, zu dem sich die herkömmlichen Machtbereiche der Nachrichten – Radio, Fernsehen, Online- und Printmedien –, die entgegengesetzten Ideologien von rechts und links sowie die Kategorien von intellektuell und anspruchslos verwischen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test