Translation for "consuming" to german
Consuming
adjective
Translation examples
adjective
This was consuming…drugging.
Das war verzehrend … betäubend.
self-consuming monster
ein sich selbst verzehrendes Ungeheuer
Prince of Consuming Night.
Der Prinz der verzehrenden Nacht.
The dream of an all-consuming creature.
Der Traum von einer alles verzehrenden Kreatur.
My spirit—a consuming fire,
Mein Geist war ein verzehrend Feuer,
The unbearable was there, inside, savage and consuming.
Das Unerträgliche war da, in mir, wild und verzehrend.
It’s a consuming quest for Scotty and me.
Für mich und Scotty ein alles verzehrendes Verlangen.
But I choose to call it consuming fascination.
Aber ich nannte es lieber verzehrende Begeisterung.
Then real grief, ravenous and all-consuming.
Danach die wirkliche, alles verzehrende Trauer.
For such, hell is voluntary and ever consuming;
Für sie ist die Hölle freiwillig und auf ewige Zeiten verzehrend;
adjective
No other love so consuming.
Keine andere Liebe ist so brennend.
The burning bush must not be consumed.
Der brennende Busch darf nicht berührt werden.
My cell activator appeared to be consuming him with curiosity.
Mein Zellaktivator schien ihn brennend zu interessieren.
He turned to the three boys staring at the fire consuming their home.
Er wandte sich an die drei Jungen, die auf das brennende Haus starrten.
But when they got to it, turns out to be a vehicle completely consumed by fire.
Aber als sie schließlich da waren, hat sich rausgestellt, dass es bloß ein brennendes Auto war.
After that, a dreadful quiet, except for the crackling of the underbush that burned as if it might not be consumed.
Danach herrschte eine furchtbare Stille, in der nur das Knistern des brennenden Unterholzes zu hören war, das loderte, als könne das Feuer es nicht verzehren.
D'arvan felt his brother's resentment, his burning greed and the unreasoning rage that consumed him.
D’arvan spürte den Haß seines Bruders, die brennende Gier und den unvernünftigen Zorn, die ihn verzehrten.
Flames were consuming thatched roofs that flared bright, spewing wild sparks into the night wind.
Flammen fraßen sich in lodernd brennende Strohdächer und schossen wilde Funkengarben in den Wind.
adjective
An exquisite bliss consumed me.
Eine glühende Wonne verzehrte mich.
The pain was immediate, white hot, all-consuming.
Sofort war alles von einem glühenden, alles erfassenden Schmerz erfüllt.
Rage bloomed inside me, white-hot, consuming.
Wut kochte in mir hoch, brodelnde, glühende Wut.
He reveled in the way she gave herself up to the hot need, allowing it to consume her.
Er kostete es aus, wie sie sich dem glühenden Verlangen hingab und sich von ihm verschlingen ließ.
He turned it over and over in his mind until it became a consuming obsession with him.
Er drehte und wendete diesen Gedanken solange immer wieder hin und her, bis er zu einem glühenden Verlangen gereift war.
Blinding light from the explosion that had consumed Predator left a glowing blur in place of Grimm’s normal vision.
Das grelle Licht der Explosion, die die Raubtier verschlungen hatte, hinterließ einen glühenden Fleck vor Grimms Augen.
Hadn’t we all as connoisseurs and critics in our youth been consumed with love for works of art and for artists that today we regarded with doubt and dismay?
Hatten wir Kenner und Kritiker nicht alle als Jünglinge Kunstwerke und Künstler glühend geliebt, die uns heute zweifelhaft und fatal erschienen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test