Translation examples
Should he confront Yasuno about it?
Sollte er Yasuno damit konfrontieren?
Confront the church?” “Yes.”
»Die Kirche konfrontieren?« »Ja.«
Confronting the Climate Denier Within
Den inneren Klimaleugner konfrontieren
He was frightened to confront Mielke.
Er hatte Angst, Goter damit zu konfrontieren.
He wasn't ready to confront Vader.
Er war nicht bereit, Vader zu konfrontieren.
I needed to confront her with my suspicions.
Es war an der Zeit, sie mit meinem Verdacht zu konfrontieren.
I'll confront him with what I know, and he'll have to respond.
Ich werde ihn mit dem konfrontieren, was ich weiß.
He wants to confront her with his animal instincts.
Er will sie mit seinen tierischen Instinkten konfrontieren.
Confront them with the reality of their situation, and they dissolve.
Man muss sie nur mit der Realität ihrer Situation konfrontieren, dann lösen sie sich auf.
Why not confront the church for what they did?
Warum konfrontieren Sie die Kirche nicht mit dem, was sie Ihnen angetan hat?
verb
Honor him by confronting your fears.
Ehre ihn, indem du deinen Ängsten begegnest.
And of all the beings most likely to confront them in the re-opened Way—
Und von allen Wesen, denen man am wahrscheinlichsten in dem wiedereröffneten Weg begegnen würde…
Broll was certain that they had not yet confronted the worst of the Nightmare.
Broll war sicher, dass ihnen das Schlimmste aus dem Albtraum noch erst begegnen würde.
I'd had the time to confront them one by one, get used to them, accept them;
Ich hatte die Zeit gehabt, einer nach der anderen zu begegnen, mich daran zu gewöhnen, sie zu akzeptieren;
I meant that I wanted to confront him, converse with his, uh, seat of consciousness.
»Ich meine, daß ich ihr persönlich begegnen, mit dem, äh, Sitz ihres Bewußtseins sprechen möchte.«
This is why, when people are confronted with great wisdom, it often sounds so familiar to them.
Deshalb kommt den Menschen große Weisheit, wenn sie ihr begegnen, oft so vertraut vor.
Rixa was bad enough, but to confront D.rustans, her brother, would be a double defeat.
Rixa war schon schlimm genug, aber Drustans, ihrem Bruder, zu begegnen, würde eine doppelte Niederlage bedeuten!
That’s the advantage of growing old, he thought, without having ever been confronted with the law. I was lucky.
Das ist der Vorteil, dachte er, wenn man alt geworden ist, ohne der Justiz zu begegnen. Ich habe Glück gehabt.
Alexander only listened when confronted with determination, and Castlereagh would not allow ‘a Calmuck Prince to overturn Europe’.
Alexander höre nur zu, wenn man ihm mit Entschlossenheit begegne, und Castlereagh werde nicht zulassen, daß ein «Kalmückenfürst Europa umstürzt».
If you follow us you shall certainly come before Sarastro, and you will have an opportunity to confront that which we serve: the Truth.
Wenn ihr uns folgt, werdet ihr zu Sarastro kommen und der Wahrheit begegnen, der wir dienen.
She was to confront them here?
Hier sollte sie ihnen gegenübertreten?
To confront him again.
Diesem Mann erneut gegenübertreten.
“You’re not going to confront Zanus here, are you?
Sie werden Zanus nicht hier gegenübertreten, oder?
“I want to confront you too,” he murmured.
»Ich will dir auch gegenübertreten«, murmelte er.
I wanted to embrace it, confront it, conquer it.
Ich wollte sie in die Arme schließen, ihr gegenübertreten und sie besiegen.
Vader … Vader you must confront.
Vader. Vader mußt du gegenübertreten.
I’d simply confront him and demand explanations.
Ich würde ihm einfach gegenübertreten und Erklärungen verlangen.
“Y’ask me, she ought to be confronted with Li himself.
»Wenn ‘se mich fragen, dann sollte man sie Li persönlich gegenüberstellen.
Who was he to come to his grandsire's Great Hall, to confront the Lion Throne?
Wer war er, daß er in die Große Halle seines Großvaters kam und sich dem Löwenthron gegenüberstellen wollte?
“The past Pans think we should confront the moms and ask for full disclosure,” Martin told him.
»Die früheren Bosse meinen, wir sollten an die Mütter herantreten und volle Aufklärung fordern«, begann Martin.
Confront Pearl? Confront them both together?
Pearl zur Rede stellen? Beide zusammen zur Rede stellen?
Confront the killers!
Stellen wir die Mörder!
I need to confront them.
Ich muss mich ihnen stellen.
But she knew she should confront this fear—confront it and put it behind her. Should.
Aber sie wußte, daß sie sich dieser Furcht stellen konnte - sie konnte sich ihr stellen und sie hinter sich bringen.
Confront them both?
Sie beide zur Rede stellen?
They confront their values and prejudices.
Sie stellen sich ihren Werten und Vorurteilen.
I was not to confront Gorringe.
Ich sollte Gorringe auch nicht zur Rede stellen.
Should she confront them?
Sollte sie sie zur Rede stellen?
But should she confront him?
Sollte sie ihn zur Rede stellen?
There was no point in confronting the woman.
Die Frau zur Rede zu stellen hatte keinen Sinn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test