Translation for "confinement was" to german
Translation examples
Chastisement as well as confinement.
Sowohl Züchtigung als auch Gefangenschaft.
His confinement continued for a day.
Seine Gefangenschaft dauerte einen Tag.
Tartarus—Greek, God of Confinement;
Tartarus Griechischer Gott der Gefangenschaft;
But was followed by the miseries of confinement.
Darauf folgte jedoch das Elend der Gefangenschaft.
Fullness of being is a state hard to sustain in confinement.
Ein ganzheitliches Sein kann man in Gefangenschaft schwerlich aufrechterhalten.
He’d never taken very well to confinement.
Gefangenschaft war ihm noch nie gut bekommen.
Released from confinement, I began to recover.
Von meiner Gefangenschaft erlöst, erholte ich mich langsam.
The convenience of it was designed only to make it a more comfortable mode of confinement.
Die Bequemlichkeit sollte es nur zu einer komfortableren Gefangenschaft machen.
Every other second had been spent in confinement.
Jede andere Sekunde hatten wir sozusagen in Gefangenschaft verbracht.
Slowly, horribly, suffering stifling confinement of one kind or another.
Langsam, grauenvoll, in erstickender Gefangenschaft.
Lecter is confined for the rest of his life.
Lecter ist zu lebenslanger Haft verurteilt.
He seemed to be none the worse physically for his confinement.
Physisch schien ihn seine Haft nicht zu beeinträchtigen.
He spends the last three days of his confinement masturbating.
Die letzten drei Tage seiner Haft verbringt er mit Masturbieren.
Those released from confinement were forced into servitude on the ranches.
Diejenigen, die man aus der Haft entließ, wurden in die Knechtschaft auf Viehfarmen gezwungen.
What did you think you were up to, anyway, breaking confinement like that?
Was hast du dir eigentlich dabei gedacht, aus der Haft auszubrechen?
His training had stressed the importance of keeping track of time when in confinement.
In der Ausbildung war ihm eingebläut worden, wie wichtig es ist, in der Haft das Zeitgefühl nicht zu verlieren.
He stared at himself, wide-eyed, the truth of his harsh confinement setting in.
Er starrte sich mit geweiteten Augen an. Die Wahrheit seiner harten Haft dämmerte ihm.
The suite seemed enormous to Dr. Lecter after his long confinement.
Die Suite kam Dr. Lecter nach seiner langen Haft ungeheuer rie - sig vor.
      Early in his confinement the conviction took root in him that he was going mad.
Zu Beginn seiner Haft suchte ihn die Vorstellung heim, er sei drauf und dran, verrückt zu werden.
Only Yori remained patient at their prolonged confinement, continuing to methodically stockpile rice.
Nur Yori ertrug ihre sich in die Länge ziehende Haft mit stoischer Gelassenheit und sammelte systematisch weiter Reis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test