Translation for "confection" to german
Translation examples
noun
Pages of European chocolates and confections.
Mehrere Seiten mit europäischer Schokolade und Konfekt.
they gave his meat and cheese with a confection of preserved beanberries.
sie gaben ihm Fleisch und Käse und ein Konfekt aus konservierten Bohnenbeeren.
“Name one.” “They say it’s nature’s healthiest confection.” “Who’s ‘they’?”
»Nennen Sie mir einen.« »Es soll das gesündeste natürliche Konfekt sein.« »Wer sagt das?«
Sigh.But he left the confection tacked to the workspace near her hand. "Yes, I have them."
Aber er heftete das Konfekt in den Arbeitsbereich nahe bei ihrer Hand. »Ja.
We got a new confection, Anna Belle Lee, brand new on the market.
Wir haben ein neues Konfekt, es heißt Anna Belle Lee und ist gerade erst auf den Markt gekommen.
When they had reached the stage of la torte, a somewhat sticky confection of chocolate, the German said:
Als sie in der Menüfolge la tourte erreicht hatten, ein ziemlich klebriges Konfekt aus Schokolade, sagte der Franzose:
While the Prof crooned confection into her ear, I grabbed Clarence and poured some survival truth into his.
Während der Prof ihr Konfekt ins Ohr säuselte, schnappte ich mir Clarence und kippte ein paar Überlebensweisheiten in seines.
The Royal Theater rises up from the concrete like a green and white spun-sugar confection, its roof adorned with a lyre and crown.
Vor ihnen steht das königliche Theater wie ein grünweißes Konfekt. Das Dach zieren eine Krone und eine Lyra.
He looked out at the great ball of ochre clouds that made Oncier look like a poorly stirred confection.
Er blickte zu dem riesigen Ball aus ockerfarbenen Wolken, die Oncier wie ein schlecht gerührtes Konfekt aussehen ließen.
The Kerbs Memorial Boathouse rose like a confection of brick and verdigrised copper beside the mirrored surface of Conservatory Water.
Das Kerbs Boathouse erhob sich wie ein Konfekt aus Ziegel und Grünspan neben der spiegelglatten Oberfläche des Conservatory Water.
The new cathedral was a white confection with golden onion domes.
Die neue Kathedrale war ein weißes Zuckerwerk mit goldenen Zwiebeltürmen.
He placed the Grand-Ducal crown, which looked rather like one of the kitchen’s finer confections, on his brother’s white head.
Und er setzte die großherzogliche Krone, die eher wie eins der Zuckerwerke aus der herzoglichen Konditorei aussah, auf das weiße Haupt seines Bruders.
They’re found primarily in processed foods (candy, confections, cereals, puddings, jelly, hot dogs, imitation foods, condiments, soft drinks, and so on). Avoid these:
Sie sind in erster Linie in verarbeiteten Nahrungsmitteln enthalten (Bonbons, Zuckerwerk, Frühstücksgetreide, Puddings, Götterspeise, Hot Dogs, Lebensmittel-Imitaten, Würzmitteln, Erfrischungsgetränken und so weiter).
Three days ago, drooling and sucking my thumb, I lay curled on the floor as Zinoviev withdrew his needle from my arm. Sipyagin crouched watchfully at my shoulder, murmuring in a sing-song, offering a rainbow-spiralled confection. ‘It doesn’t hurt a bit now, does it Ilya Davidovich?
Vor drei Tagen lag ich sabbernd und am Daumen lutschend zusammengekrümmt auf dem Fußboden, als Zinowiew die Nadel aus meinem Arm zog. Sipjagin hockte aufmerksam daneben. Er bot mir ein Stück Naschwerk an, das wie ein Regenbogen aussah, und sagte in singendem Ton: »Es tut doch gar nicht weh, nicht wahr, Ilja Davidowitsch?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test