Translation for "complicated" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
It’s complicated. Everything with Frieda is complicated.
Es ist kompliziert. Bei Frieda ist alles kompliziert.
'It's complicated, I'm afraid. Very complicated."
»Es ist kompliziert, fürchte ich. Sehr kompliziert.«
adjective
This complicated political situation, and now me to boot!
Diese verwickelten politischen Zustände, und nun auch noch ich!
‘It is a complicated story, I won’t burden you with it.
Das ist eine verwickelte Geschichte, ich will Sie damit nicht belasten.
This was not very artful, but for Manuel it was unspeakably complicated.
Das war nicht sehr verschlagen, aber für Manuel war es unaussprechlich schwierig und verwickelt.
adjective
It was as complicated as the Houston Ship Channel.
Es war so verworren wie der Houston Ship Channel.
This business gets more complicated every day, my love.
Die Sache wird jeden Tag verworrener, mein Schatz.
He could feel the swelling, complicated emotions inside him. Three hours!
Er spürte, wie verworrene Gefühle in ihm aufstiegen. Drei Stunden!
She was the only one who might be able to shed some light on this complicated case.
Sie war die Einzige, die Licht ins Dunkel dieser verworrenen Geschichte bringen konnte.
adjective
“Wait now… Perhaps everything is even more complicated than that! Why, of course!”
»Nein, warten Sie … Vielleicht ist die Sache ja noch viel vertrackter! Aber natürlich!«
She found nothing enticing about the prospect of juggling such a complicated array of concerns.
Die Aussicht, mit all diesen vertrackten Angelegenheiten zu jonglieren, übte keinerlei Reiz auf sie aus.
Why is life so complicated?” Rickie shrugged. “Other people,”
Warum ist das Leben nur so vertrackt?« Rickie zuckte die Achseln. »Wegen der anderen Menschen«, sagte er gelassen.
“I’m simply thinking what a complicated war this will be for Coruscant because so many Corellians live here.”
»Ich denke nur, dass ein Krieg für Coruscant eine vertrackte Sache wird, weil hier so viele Corellianer leben.«
I realize her disease is part of a complicated history that goes all the way back to nineteenth-century hysteria.
Mir wird klar, dass ihre Erkrankung Teil einer vertrackten Geschichte ist, die zurückreicht bis zu den Hysterikerinnen des 19. Jahrhunderts.
There he wrote “The Forest Brother,” a story about a complicated love affair that was a variation on the Werther motif and even copied its epistolary form.
Dort verfaßt er die Erzählung »Der Waldbruder«, eine Variation auf das Werther-Motiv, eine vertrackte Liebesgeschichte in Briefen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test